Re: [音韻] 台語的欲、咧變調規則
※ 引述《guanquan ()》之銘言:
: 小弟是台中市區人,現正在學習台語。
: 依據教育部閩南語辭典,欲(beh)跟咧(teh, leh)都是四聲,依變調規則應變為二聲。但
: 我發現周遭較常聽到的語音似乎是變調為一聲。
: 請問這是台中台語的特有腔調嗎?這種變調應如何解釋?
請相信你的聽覺XD
這是所謂的再變調或是二次變調,部分詞彙有這種現象,例如,
桌仔,桌的本調是 toh4 ,依照變調規則應該是變成 to2,但是
因為二次變調的關係,故實際發音是 to1 a2 而不是 to2 a2 。
又例如,去,本調是 khi3 ,變調後應該是 khi2 ,但很多人都
會說 khi1 。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.24.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1610718242.A.654.html
推
01/19 11:31,
3年前
, 1F
01/19 11:31, 1F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章