Re: [新聞] 世界母語日搶救母語 議員:應用羅馬拼音

看板TW-language (臺語板)作者 (說我帥,太沉重)時間3年前 (2021/02/27 10:07), 編輯推噓4(4028)
留言32則, 8人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
其實我們鄰近就有一個現成的好例子 香港 他們講的是用粵語 網路用的是粵文 但公文都用(書面語) 就是國語 所以台灣人網路講的他們全看得懂 但反過來就看不懂 他們的粵文不是學校教的 在學校用還會被罵(雖然不用掛狗牌) 而是社會自然發展下來的 所以他們使用時的問題跟台語是一樣的 我們可以來看看他們是怎麼解決的 1. 無法用漢字的助詞 有看過香港網路的都有發現 他們一堆口字旁的字 嘅嗰喺呢嚟哋唔 其實光是這堆字 就足夠應付一般用語 台語最簡單的e, 還有在吵應該用「e,的,兮,个」粵語統一創造一個'嘅'就完成了 在沒有漢字 注音不能完美表達 羅馬字混用不美觀的情況下 創造新字就是最好的方法 2. 表讀音的問題 香港人學粵語完全沒有在學粵語音的 他們打字用字形來打(就是倉頡速成或九方筆劃,少數人用普通話拼音或粵拼) 問過他們的小孩是怎麼知道粵語音的 他們說就是直接老師念就記下來了 或者用同音的字來表記 而且他們的環境幾乎只有粵語 要學讀音根本不用特別去學 所以台語要是有這個環境 根本不用怕學不會 日本時代沒讀過書的阿公台語會比現代台文系學生爛嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.17.1.247 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1614391655.A.B59.html

02/27 11:14, 3年前 , 1F
台灣沒這環境
02/27 11:14, 1F

02/27 21:32, 3年前 , 2F
夯抗小學沒有在教粵語拼音丶考試也不考字音字形
02/27 21:32, 2F

02/28 19:37, 3年前 , 3F
日本時代除'國語家庭'外沒有人在家講日語.
02/28 19:37, 3F

02/28 19:38, 3年前 , 4F
就算國語家庭,小孩和隔壁也講台語或客語等祖先語.
02/28 19:38, 4F

02/28 19:40, 3年前 , 5F
上中學,台日學生同班自然講日語,有人出社會繼續學.
02/28 19:40, 5F

02/28 19:42, 3年前 , 6F
香港的粵語環境,就算外來移民也很快能學好.人擠在一起生活
02/28 19:42, 6F

02/28 19:42, 3年前 , 7F
不可能不用.
02/28 19:42, 7F

02/28 19:44, 3年前 , 8F
這就像以前擠公車,只要你站在車門前,你不必費力,左右後的
02/28 19:44, 8F

02/28 19:44, 3年前 , 9F
人就把你擠上車去.那不是笑話.
02/28 19:44, 9F

02/28 19:46, 3年前 , 10F
清朝末年台東花蓮都是原住民,但西部來的平埔族帶著台語
02/28 19:46, 10F

02/28 19:47, 3年前 , 11F
移來當農民,百年後全境的原住民都會說台語了.
02/28 19:47, 11F

02/28 19:50, 3年前 , 12F
現在,新竹市有幾個講客家話的客家人?
02/28 19:50, 12F

02/28 23:57, 3年前 , 13F
新竹市區域幾百年來都是閩南人占優勢...新竹縣才客家人優勢
02/28 23:57, 13F

03/01 20:55, 3年前 , 14F
臺灣的環境跟香港很不相同耶。
03/01 20:55, 14F

03/01 20:55, 3年前 , 15F
你自己也說了「臺語要是有這個環境」
03/01 20:55, 15F

03/01 20:56, 3年前 , 16F
問題是這個環境幾十年前開始就慢慢被消滅了。
03/01 20:56, 16F

03/01 20:56, 3年前 , 17F
(喔對了,我也不是要應和或幫原報導裡的那位議員
03/01 20:56, 17F

03/01 20:59, 3年前 , 18F
護航哦。我只認為臺語客語已沒有繼續隨性放生的本錢
03/01 20:59, 18F

03/01 21:00, 3年前 , 19F
所以合用趁手的標音輔助工具是絕對需要的不論哪款)
03/01 21:00, 19F

03/02 04:22, 3年前 , 20F
莫用新創字,河洛語傳播的主打就是比官話更保存傳統。
03/02 04:22, 20F

03/02 04:23, 3年前 , 21F
粵語用一堆新創字乍看起來真的很像蠻族語言。
03/02 04:23, 21F

03/02 09:58, 3年前 , 22F
教育部統一台語用字跟港英政府造新字其實是異曲同工之妙
03/02 09:58, 22F

03/02 11:05, 3年前 , 23F
對於粵語社群所創的字,我是尊重的,除非他們自己有
03/02 11:05, 23F

03/02 11:05, 3年前 , 24F
倡議調整。至於臺語這邊,我比較喜好考證的本字
03/02 11:05, 24F

03/02 11:06, 3年前 , 25F
(大致與教育部同),比較不傾向「在來字」,
03/02 11:06, 25F

03/02 11:06, 3年前 , 26F
更遑論「火星文」。不過這都各抒己志了。
03/02 11:06, 26F

03/02 11:09, 3年前 , 27F
臺語用字跟粵語用字應該都有部分民間力量在支持,
03/02 11:09, 27F

03/02 11:10, 3年前 , 28F
我想兩地政府應該沒有完全跟民間作對,所以應該不用
03/02 11:10, 28F

03/02 11:10, 3年前 , 29F
因為與政府有關就排斥~
03/02 11:10, 29F

03/03 09:50, 3年前 , 30F
閩南語這樣不實際,擬音字太多
03/03 09:50, 30F

03/03 09:51, 3年前 , 31F
即使有本字也常因為文白異讀產生歧義,不好解決
03/03 09:51, 31F

03/03 21:11, 3年前 , 32F
可以解決的.
03/03 21:11, 32F
文章代碼(AID): #1WEQbdjP (TW-language)
文章代碼(AID): #1WEQbdjP (TW-language)