Re: [請教] 劉福助-傷譀啦(相含啦)

看板TW-language (臺語板)作者 (蹉跎易逝韶光老)時間3年前 (2021/03/02 00:20), 3年前編輯推噓3(302)
留言5則, 2人參與, 3年前最新討論串2/3 (看更多)
謝謝分享!好有趣的歌。 ※ 引述《skn60694 (入聲)》之銘言: : #2 : 陳美鳳約他說不理 狄鶯請他也不去 : 葉璦菱嫁尪啊不可以 江蕙江淑娜也不必 : 曹蘭張清芳太小不可能 伊能靜藍心湄我看也不成 : 張秀卿張雅芳講是按怎 陳亞蘭講原則要永恆 : [(亻因)遐的查某人講要永恆] : ※最後一句不太確定 想問大家覺得是否需要修改 tsoo9人 查某人的連音 不知道你說的最後一句是指這個嗎? : #3 : 鳳飛飛嫁香港生一个 崔苔菁家己顧甲真好勢 : 我上煩惱鄧麗君抑袂嫁 白嘉麗在印尼顧尪顧家 : 你要男朋友我介紹給你 齊秦可能是懸低耳 : 成龍生做彼號長工耳 謝雷尼加拉瓜有較粗氣 : [謝雷呱呱呱被愛牽牽去] : ※是長工耳還是長工鼻? 是怎樣的長相呢? 成龍我聽起來應該是蔥管鼻 https://chhoe.taigi.info/TaihoaSoanntengTuichiautian/7859 謝雷尼加拉瓜我不懂 不過應該是說他粗齒 就是幼齒的相反 說他老 : ※尼加拉瓜只是湊字 還是像阿斯巴樂一樣有意思或輔助的功用? : ※一樣最後一句不太確定 : #4 : 沈文程講話番番真無禮 澎恰恰我是驚你袂甲意 無理lí 這裡是要雙關沈文程原住民(番),講話很番(不講理) : 楊宗憲算算的黎巴嫩 巴戈佮鄭進一兩个較愛錢 : 楊帆的目睭歪擱斜 賀一航做代誌敖牽拖 : 豬哥亮的頭鬃馬桶蓋 槌槌肥肥啊叫做胡瓜 : [抑擱一个彼个伊 叫做楊麗花] : ※一樣的問題 黎巴嫩有實義嗎? 不懂 XD : #5 : 洪榮宏咧笑若水餃 費玉清模仿悾悾痟痟 : 林志穎唱歌咇噗跳 萬梓良講台灣話有調調 : 李連杰功夫苦苦的練 表面憨厚是周華健 : 李亞萍在家裡好表現 日夜都在我的天 : [李亞萍...?] : ※林志穎唱歌的"咇噗跳" 通常是形容心搏 有聽錯嗎? 應該是在講他唱跳歌手的風格 我舉個例子給你聽 草蜢仔弄雞公 雞公phih-phok跳 : ※個人聽是"萬梓良講台灣話有調調" 不過網路歌詞是"...台灣話樣屌屌" tiáu-tiáu https://chhoe.taigi.info/TaijitToaSutian/62217 kóng-uē tiáu-tiáu 講話有怪腔 https://chhoe.taigi.info/MaryknollTaiengSutian/52829 : ※最後一句無法聽出整句了 李亞萍的鬥陣的,就是天天天 你知道她老公叫余天嗎? : #6 : 該我介紹讓你笑眼開 把握青春不常在 笑臉 : 方芳各方欲來鬥紅牌 張曼玉遐幼你無欲愛 : 鞏莉遐辣你擱袂下台 也無胡慧中你嘛莫 : 王祖賢看著你會企袂在 我看田露露你罔凊彩 : 關芝琳若牛目目睭真大蕊 林憶蓮若綠豆細蕊(ㄎ一)袂開 : 看看的澎澎上蓋媠 鄒美儀傷肥行路跤開開 : [肉濟開開笑甲頭殼開] : ※看語意可能是 鬥紅牌 不過聽起來像是 鬥安排? 方芳閣方? 我聽感覺是鬥安排 : ※張曼玉遐"幼"是國語 還是台語的其他字? 應該不是幼 我猜是日語外來語的 jio55 toh3 高級、上等 上等 じょうとう 有的人(例如我)是沒發j的音的 : ※林憶蓮若綠豆細蕊 "ㄎ一" 是甚麼意思呢? 褫thí 展開,張眼的意思 : ※最後一句還是聽不太清楚... 只聽得懂第二句 笑kah大ām-kui 甲狀腺亢進大脖子的意思 第一句聽起來是肉濟開開? : #6 : 白冰冰無老公有較臊 喬可欣的聲聽著會煩惱 : 葉子媚佮林美照風吹著欲倒 周慧敏的情人攏是阿兵哥 : 喻小凡楊林看著頭殼眩 蕭薔崔麗心看著趒一驚 : 李芳雯張敏看著翱翱輾 張菲阿匹婆兩个上蓋親 : 青霞配趙傳你想按怎 整個畫面變甲真歹看 : 素珠啊若是愛著劉德華 有人喝收衫有人喝火花 : [落雨收衫plus火花] : ※蕭薔崔麗心看著...不太確定 擢舌根 tioh tsih8-kin 大舌頭的意思 意思是看到美女講話結巴 小嬰兒舌繫帶過緊有的會請醫生幫剪,怕說話大舌頭 : ※還是最後一句 落雨收衫 bluce?? : #7 : 人無十全甲十美 生做媠(禾黑)沒底比 : 有人緣上要緊的代誌 生媠生(禾黑)又不能代替 : 若是漂亮上蓋好 生作可愛也不錯 : 長的善良安全你若甲意 情人眼裡出西施 : 全部都是大牌唱不齊 只要你喜歡嘛會續落去 : 聽著這條歌你若有趣味 心情輕鬆萬事如意 : 祝你幸福快樂逐家大趁錢 : 如果有其他打錯的也感謝指教 謝謝 超讚的台語rap~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.181.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1614615629.A.1FE.html ※ 編輯: TWkid (111.243.181.64 臺灣), 03/02/2021 00:43:06 ※ 編輯: TWkid (111.243.181.64 臺灣), 03/02/2021 00:47:02

03/02 20:05, 3年前 , 1F
感謝 上來問是對的 有些講法爸媽用別種也不太知道
03/02 20:05, 1F

03/02 20:06, 3年前 , 2F
很小的時候聽過 只記得關之琳林憶蓮那兩句 最近突然想到
03/02 20:06, 2F

03/02 21:23, 3年前 , 3F
楊宗憲算算的黎巴嫩應該是講嫩,跟謝雷尼加拉瓜的瓜同樣用
03/02 21:23, 3F

03/02 21:23, 3年前 , 4F
法,菜比較老台語用“瓜”來形容
03/02 21:23, 4F

03/02 22:43, 3年前 , 5F
喔 這樣講好像會通 感謝
03/02 22:43, 5F
文章代碼(AID): #1WFHHD7- (TW-language)
文章代碼(AID): #1WFHHD7- (TW-language)