Re: [請教] 劉福助-傷譀啦(相含啦)
謝謝分享!好有趣的歌。
※ 引述《skn60694 (入聲)》之銘言:
: #2
: 陳美鳳約他說不理 狄鶯請他也不去
: 葉璦菱嫁尪啊不可以 江蕙江淑娜也不必
: 曹蘭張清芳太小不可能 伊能靜藍心湄我看也不成
: 張秀卿張雅芳講是按怎 陳亞蘭講原則要永恆
: [(亻因)遐的查某人講要永恆]
: ※最後一句不太確定 想問大家覺得是否需要修改
tsoo9人
查某人的連音
不知道你說的最後一句是指這個嗎?
: #3
: 鳳飛飛嫁香港生一个 崔苔菁家己顧甲真好勢
: 我上煩惱鄧麗君抑袂嫁 白嘉麗在印尼顧尪顧家
: 你要男朋友我介紹給你 齊秦可能是懸低耳
: 成龍生做彼號長工耳 謝雷尼加拉瓜有較粗氣
: [謝雷呱呱呱被愛牽牽去]
: ※是長工耳還是長工鼻? 是怎樣的長相呢?
成龍我聽起來應該是蔥管鼻
https://chhoe.taigi.info/TaihoaSoanntengTuichiautian/7859
謝雷尼加拉瓜我不懂
不過應該是說他粗齒 就是幼齒的相反 說他老
: ※尼加拉瓜只是湊字 還是像阿斯巴樂一樣有意思或輔助的功用?
: ※一樣最後一句不太確定
: #4
: 沈文程講話番番真無禮 澎恰恰我是驚你袂甲意
無理lí
這裡是要雙關沈文程原住民(番),講話很番(不講理)
: 楊宗憲算算的黎巴嫩 巴戈佮鄭進一兩个較愛錢
: 楊帆的目睭歪擱斜 賀一航做代誌敖牽拖
: 豬哥亮的頭鬃馬桶蓋 槌槌肥肥啊叫做胡瓜
: [抑擱一个彼个伊 叫做楊麗花]
: ※一樣的問題 黎巴嫩有實義嗎?
不懂 XD
: #5
: 洪榮宏咧笑若水餃 費玉清模仿悾悾痟痟
: 林志穎唱歌咇噗跳 萬梓良講台灣話有調調
: 李連杰功夫苦苦的練 表面憨厚是周華健
: 李亞萍在家裡好表現 日夜都在我的天
: [李亞萍...?]
: ※林志穎唱歌的"咇噗跳" 通常是形容心搏 有聽錯嗎?
應該是在講他唱跳歌手的風格
我舉個例子給你聽
草蜢仔弄雞公 雞公phih-phok跳
: ※個人聽是"萬梓良講台灣話有調調" 不過網路歌詞是"...台灣話樣屌屌"
tiáu-tiáu
https://chhoe.taigi.info/TaijitToaSutian/62217
kóng-uē tiáu-tiáu
講話有怪腔
https://chhoe.taigi.info/MaryknollTaiengSutian/52829
: ※最後一句無法聽出整句了
李亞萍的鬥陣的,就是天天天
你知道她老公叫余天嗎?
: #6
: 該我介紹讓你笑眼開 把握青春不常在
笑臉
: 方芳各方欲來鬥紅牌 張曼玉遐幼你無欲愛
: 鞏莉遐辣你擱袂下台 也無胡慧中你嘛莫
: 王祖賢看著你會企袂在 我看田露露你罔凊彩
: 關芝琳若牛目目睭真大蕊 林憶蓮若綠豆細蕊(ㄎ一)袂開
: 看看的澎澎上蓋媠 鄒美儀傷肥行路跤開開
: [肉濟開開笑甲頭殼開]
: ※看語意可能是 鬥紅牌 不過聽起來像是 鬥安排?
方芳閣方?
我聽感覺是鬥安排
: ※張曼玉遐"幼"是國語 還是台語的其他字?
應該不是幼
我猜是日語外來語的
jio55 toh3 高級、上等 上等 じょうとう
有的人(例如我)是沒發j的音的
: ※林憶蓮若綠豆細蕊 "ㄎ一" 是甚麼意思呢?
褫thí
展開,張眼的意思
: ※最後一句還是聽不太清楚...
只聽得懂第二句
笑kah大ām-kui
甲狀腺亢進大脖子的意思
第一句聽起來是肉濟開開?
: #6
: 白冰冰無老公有較臊 喬可欣的聲聽著會煩惱
: 葉子媚佮林美照風吹著欲倒 周慧敏的情人攏是阿兵哥
: 喻小凡楊林看著頭殼眩 蕭薔崔麗心看著趒一驚
: 李芳雯張敏看著翱翱輾 張菲阿匹婆兩个上蓋親
: 青霞配趙傳你想按怎 整個畫面變甲真歹看
: 素珠啊若是愛著劉德華 有人喝收衫有人喝火花
: [落雨收衫plus火花]
: ※蕭薔崔麗心看著...不太確定
擢舌根 tioh tsih8-kin
大舌頭的意思
意思是看到美女講話結巴
小嬰兒舌繫帶過緊有的會請醫生幫剪,怕說話大舌頭
: ※還是最後一句
落雨收衫 bluce??
: #7
: 人無十全甲十美 生做媠(禾黑)沒底比
: 有人緣上要緊的代誌 生媠生(禾黑)又不能代替
: 若是漂亮上蓋好 生作可愛也不錯
: 長的善良安全你若甲意 情人眼裡出西施
: 全部都是大牌唱不齊 只要你喜歡嘛會續落去
: 聽著這條歌你若有趣味 心情輕鬆萬事如意
: 祝你幸福快樂逐家大趁錢
: 如果有其他打錯的也感謝指教 謝謝
超讚的台語rap~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.181.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1614615629.A.1FE.html
※ 編輯: TWkid (111.243.181.64 臺灣), 03/02/2021 00:43:06
※ 編輯: TWkid (111.243.181.64 臺灣), 03/02/2021 00:47:02
推
03/02 20:05,
3年前
, 1F
03/02 20:05, 1F
→
03/02 20:06,
3年前
, 2F
03/02 20:06, 2F
推
03/02 21:23,
3年前
, 3F
03/02 21:23, 3F
→
03/02 21:23,
3年前
, 4F
03/02 21:23, 4F
推
03/02 22:43,
3年前
, 5F
03/02 22:43, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章