Fw: [閒聊] 捷運的閩南語

看板TW-language (臺語板)作者 (bucolic)時間1年前 (2022/12/18 16:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 1年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Bus 看板 #1Zdj0xn7 ] 作者: ostracize (bucolic) 看板: Bus 標題: [閒聊] 捷運的閩南語 時間: Sun Dec 18 16:32:54 2022 台北捷運和台鐵閩南語播音提到"捷運"都是讀正確的發音tsiat8-un7。 可是雙北的公車閩南語播音提到"捷運"都是讀錯誤的發音tsiat-un7(節運)。 節(第4聲)和捷(第8聲)閩南語的聲調並不相同。 -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/ 1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.136.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Bus/M.1671352379.A.C47.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: ostracize (111.240.136.26 臺灣), 12/18/2022 16:33:42

12/19 07:37, 1年前 , 1F
八調
12/19 07:37, 1F
文章代碼(AID): #1Zdj1d5I (TW-language)
文章代碼(AID): #1Zdj1d5I (TW-language)