Fw: [問卦] 台灣的語言教育應該學瑞士 而不是新加坡?

看板TW-language (臺語板)作者 (點點kino)時間1年前 (2023/06/11 16:38), 1年前編輯推噓9(9068)
留言77則, 6人參與, 1年前最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1aXNRNb9 ] 作者: k26975582 (點點kino) 看板: Gossiping 標題: [問卦] 台灣的語言教育應該學瑞士 而不是新加坡? 時間: Sun Jun 11 15:25:09 2023 餓死抬頭, 台灣原本是多語言環境, 後來長期單一語言政策, 導致國語已變成共通語, 沒有一個國家會把共通語稱作國語, 連中國也是稱普通話。 2018年通過「國家語言發展法」 確保台灣所有族群和母語均為國家語言, 說未來要學新加坡雙語政策是不太可能, 因為會有英語推動和本土語保存之間爭議。 再看看瑞士官方語言有四種, 德語區、法語區、義大利語、羅曼什語, 然而,近年還有葡萄牙語、阿爾巴尼亞語、 西班牙語和克羅地亞語的使用人口, 就像台灣新住民移入也帶來多種東南亞語, 所以台灣各族群母語至少30種以上。 瑞士各語區在學校從小要學習 不同語區第二、第三種語言, 他們在不同語區間也能互相交流, 但共通語仍是英語; 台灣的客家人也會國語、台語、原民語, 就跟原住民族一樣會多種語言, 所以台灣在未來打造一個 公共場合多語言環境就跟瑞士一樣, 繼續在學校推動各語區本土語, 例如客家鄉鎮幼稚園先以客家話教學, 小學一年級再開始學華語、英語為輔, 四年級和六年級再改變學習語言順序, 台語使用區較多鄉鎮依此類推, 就學瑞士在學校階段性學語言, 各校也要有合格本土語師資。 瑞士的多語言環境套用在台灣, 應該比模仿新加坡雙語教學更合適, 也會讓家長更重視母語教育嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.82.4 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1686468311.A.949.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: k26975582 (1.169.82.4 臺灣), 06/11/2023 16:38:06

06/11 17:06, 1年前 , 1F
認同 然後刪推文謝謝
06/11 17:06, 1F

06/11 18:36, 1年前 , 2F
各位家長聽到了嗎?你兒女出生後你要多多與他講台語.
06/11 18:36, 2F

06/11 18:37, 1年前 , 3F
原住民朋友,你就算移民都會區你也要與子女講族語.
06/11 18:37, 3F

06/11 18:37, 1年前 , 4F
瑞士就這樣.
06/11 18:37, 4F

06/11 18:38, 1年前 , 5F
不需要甚麼立法保障語言.
06/11 18:38, 5F

06/11 18:39, 1年前 , 6F
你祖先立法保護台語?沒有.你祖先把閩南語帶來台灣,還傳給
06/11 18:39, 6F

06/11 18:39, 1年前 , 7F
人數眾多的平埔諸族.現在他們都忘了祖語.
06/11 18:39, 7F

06/11 18:39, 1年前 , 8F
只要你熱情講就對了.
06/11 18:39, 8F

06/11 18:40, 1年前 , 9F
當子女讀書後他可讀各種語言包還英語,怎麼熟練也不會忘記
06/11 18:40, 9F

06/11 18:41, 1年前 , 10F
台語,因為那是他的母語了.保護甚麼?
06/11 18:41, 10F

06/11 18:42, 1年前 , 11F
但他若沒經過童言養成,他永遠不會有這種"台灣母語".
06/11 18:42, 11F

06/11 18:43, 1年前 , 12F
別再自欺欺人了.
06/11 18:43, 12F

06/11 18:43, 1年前 , 13F
整個台灣教育體系都在撒謊.
06/11 18:43, 13F
※ 編輯: k26975582 (39.14.66.152 臺灣), 06/11/2023 19:52:25

06/11 23:18, 1年前 , 14F
當20~40歲大人都已經不少人不太會講族語(我定義鶴
06/11 23:18, 14F

06/11 23:19, 1年前 , 15F
佬族和客族也是民族),表示只靠家長不夠,
06/11 23:19, 15F

06/11 23:19, 1年前 , 16F
還需要網路、學校、地方社會、整體社會的奧援
06/11 23:19, 16F

06/11 23:21, 1年前 , 17F
佇汝saram陷眠个這30冬內,臺灣个言語已經到這坎站
06/11 23:21, 17F

06/11 23:21, 1年前 , 18F
咱著像風中个Welsh、Irish,啥儂閣咧「佇厝學著好」
06/11 23:21, 18F

06/11 23:22, 1年前 , 19F
這馬是需要改革社會、語言轉型正義个時代矣。
06/11 23:22, 19F

06/11 23:23, 1年前 , 20F
若一直抗拒言語入來學校教育,言語穩死袂活。
06/11 23:23, 20F

06/12 01:13, 1年前 , 21F
酣眠
06/12 01:13, 21F

06/12 01:14, 1年前 , 22F
就是家長私心偷跑,自卑,才鼓勵子女到學校學"母語"(謊言)
06/12 01:14, 22F

06/12 01:15, 1年前 , 23F
在兒女出生時耳朵無可選擇,強灌他國語(真正的母語).
06/12 01:15, 23F

06/12 01:16, 1年前 , 24F
好一個集體語言大革命!大家心知肚明.
06/12 01:16, 24F

06/12 01:18, 1年前 , 25F
那些被父母遺棄在阿罵家的,卻都說流利台語.
06/12 01:18, 25F

06/12 01:19, 1年前 , 26F
這就是證明了你不肯說甚麼孩子就不會說甚麼.阿罵只會講台語
06/12 01:19, 26F

06/12 01:20, 1年前 , 27F
她沒資格也沒心對孫女說國語,不會教她寫注音符號....
06/12 01:20, 27F

06/12 01:20, 1年前 , 28F
因此,她孫子上學前只會一種語言.就是....
06/12 01:20, 28F

06/12 01:21, 1年前 , 29F
真是哈哈哈笑死我也!
06/12 01:21, 29F

06/12 01:21, 1年前 , 30F
"教孩子去學校學母語"?
06/12 01:21, 30F

06/12 01:22, 1年前 , 31F
這根本笑死語言學家.
06/12 01:22, 31F

06/12 01:23, 1年前 , 32F
要承認"本土語言"已經不是這一代兒童的母語了!別自欺.
06/12 01:23, 32F

06/12 01:24, 1年前 , 33F
學語言在學校有甚麼奇怪?英文,日文都可以學.誰擋你?
06/12 01:24, 33F

06/12 01:26, 1年前 , 34F
但那永遠不是你的母語.
06/12 01:26, 34F

06/12 01:42, 1年前 , 35F
國語一詞來自日本.日本用漢字創新許多現代化語詞.
06/12 01:42, 35F

06/12 01:43, 1年前 , 36F
在日本統治朝鮮台灣時代,小學課本上就有"國語".
06/12 01:43, 36F

06/12 01:45, 1年前 , 37F
意思是本國語.(實際是日本語).朝鮮獨立後用韓文,課本也
06/12 01:45, 37F

06/12 01:46, 1年前 , 38F
照用國語一詞.自己國民的語言,難道不能用"國"字?
06/12 01:46, 38F

06/12 01:47, 1年前 , 39F
中國也推行現代的(白話)官話.很自然用國語一詞,不奇怪.
06/12 01:47, 39F

06/12 01:49, 1年前 , 40F
因為本國人互相談及本國語,無需說"朝鮮語,日本語,中國語"
06/12 01:49, 40F

06/12 01:49, 1年前 , 41F
這些外國角度的詞.
06/12 01:49, 41F

06/12 01:51, 1年前 , 42F
中國幾百種方言,也可以用一個強勢語言當國語.要不然中國
06/12 01:51, 42F

06/12 01:51, 1年前 , 43F
政府該用"北京語"嗎?
06/12 01:51, 43F

06/12 01:52, 1年前 , 44F
用若用外國角度的"華語"那更可笑.不等於"中國語"嗎?
06/12 01:52, 44F

06/12 01:54, 1年前 , 45F
兒子們一起談及父親,會說"張某某"嗎?當然是說"爸爸".
06/12 01:54, 45F

06/12 01:55, 1年前 , 46F
總統府職員會用"總統"一詞,不可能大辣辣說蔡英文.
06/12 01:55, 46F

06/12 01:57, 1年前 , 47F
為什麼今天台灣人慣用台語一詞,而不用閩南語了?因為講話者
06/12 01:57, 47F

06/12 01:58, 1年前 , 48F
是台灣人,未必是客家,外省,原住民.
06/12 01:58, 48F

06/12 02:01, 1年前 , 49F
你把"台"字化約成台灣本地,客家人也是台灣人不是?
06/12 02:01, 49F

06/12 02:02, 1年前 , 50F
客家人聽到"台語"一詞會吃醋?不會.
06/12 02:02, 50F

06/12 02:03, 1年前 , 51F
台字也能想像成"國"啊.它也有國的意味.
06/12 02:03, 51F

06/12 02:04, 1年前 , 52F
百年後,國語就是"台語"啦.到那天沒有人講今天的台語.
06/12 02:04, 52F

06/12 02:05, 1年前 , 53F
反正那時我們都死了.
06/12 02:05, 53F

06/12 09:45, 1年前 , 54F
刪推文的時候是不是把本篇在PTT Web上的連結也刪了?
06/12 09:45, 54F

06/12 09:54, 1年前 , 55F
這篇在PTT Web連結為https://tinyurl.com/2a5rtm3a
06/12 09:54, 55F

06/12 10:15, 1年前 , 56F
頭好痛,泉漳語被稱為台語之前,沒有一個語言叫作台語
06/12 10:15, 56F

06/12 10:15, 1年前 , 57F
;泉漳語被稱為台語之後,也沒別的語言自稱台語。雖然
06/12 10:15, 57F

06/12 10:15, 1年前 , 58F
主張分別定義台灣(全體)與台(族群),類似馬來西亞
06/12 10:15, 58F

06/12 10:15, 1年前 , 59F
與馬來的關係,但毫不諱言,客語早有以Thoivanfa指涉
06/12 10:15, 59F

06/12 10:15, 1年前 , 60F
Hoklofa的習慣,除了漢字圈的兩大族,南島原住民族更
06/12 10:15, 60F

06/12 10:15, 1年前 , 61F
不可能以台灣自稱所屬族群及其語言文化。
06/12 10:15, 61F

06/12 10:17, 1年前 , 62F
能把瑞士的多本土語言政策解讀成族語在家學,算不算是
06/12 10:17, 62F

06/12 10:17, 1年前 , 63F
一種認知障礙甚至思覺失調?
06/12 10:17, 63F

06/12 10:23, 1年前 , 64F
我建議,台灣各地地名的羅馬化轉寫(俗稱英文地名),
06/12 10:23, 64F

06/12 10:23, 1年前 , 65F
一律採1945年以前的當地第一優勢語言,勢均力敵的地區
06/12 10:23, 65F

06/12 10:23, 1年前 , 66F
以南島語言 > 客語 > 台語順序選擇,日語區及憑空出現
06/12 10:23, 66F

06/12 10:23, 1年前 , 67F
的日語地名,則採用華語發音,平地人主要用漢字,族語
06/12 10:23, 67F

06/12 10:23, 1年前 , 68F
地名恰能當作一種品牌行銷並保存族語,不禁止日常使用
06/12 10:23, 68F

06/12 10:23, 1年前 , 69F
華語發音稱呼該地,但國際地名應採用族語發音。
06/12 10:23, 69F

06/12 10:26, 1年前 , 70F
瑞士把德語塑造成瑞士德語,這點非常值得學習,台灣也
06/12 10:26, 70F

06/12 10:26, 1年前 , 71F
能把華語的翹舌音廢掉,變成台灣華語,畢竟已經不可能
06/12 10:26, 71F

06/12 10:26, 1年前 , 72F
廢除華語了,只能與之共存。
06/12 10:26, 72F

06/12 16:22, 1年前 , 73F
贊成國際化方案使用在地語言
06/12 16:22, 73F

06/13 00:22, 1年前 , 74F
對 謝謝milch 補回原始連結網址
06/13 00:22, 74F

06/13 10:34, 1年前 , 75F
saram又欠回了←https://tinyurl.com/2ba263y9
06/13 10:34, 75F

06/13 10:34, 1年前 , 76F
這次用好讀版
06/13 10:34, 76F

06/13 10:43, 1年前 , 77F
對Tahuiyuan,你點出saram的問題我也都有回到
06/13 10:43, 77F
文章代碼(AID): #1aXOVlDf (TW-language)
文章代碼(AID): #1aXOVlDf (TW-language)