[詞彙] 檸檬

看板TW-language (臺語板)作者 (bucolic)時間1年前 (2023/07/10 01:32), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 1年前最新討論串1/1
台日大辭典是ling5-bong5,這是台語固有詞彙。 https://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B1039.png
教育部辭典是le5-bong2,明顯是來自日語。レモン是外來語。 https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/12515/ -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/ 1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ 教育部臺灣閩南語常用詞辭典 https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.93.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1688923952.A.379.html

07/10 02:37, 1年前 , 1F
台日大辭典裡的釋義「姫レモン」、「廣東レモン」指的和
07/10 02:37, 1F

07/10 02:37, 1年前 , 2F
我們現在一般所稱的檸檬是不同品種的東西
07/10 02:37, 2F

07/10 15:20, 1年前 , 3F
梨檬
07/10 15:20, 3F

07/10 15:20, 1年前 , 4F
從小這樣讀.
07/10 15:20, 4F

07/10 15:25, 1年前 , 5F
還有'木羨'仔.若讀"墓"(芒)果...不好聽.
07/10 15:25, 5F

07/11 08:26, 1年前 , 6F
檨仔suāinn-á,客語「番檨」fan11son55四縣音
07/11 08:26, 6F

07/11 08:28, 1年前 , 7F
清代文獻也有寫「蒜」。越南語據說也有同源詞
07/11 08:28, 7F

07/11 08:29, 1年前 , 8F
mango則源自Tamil語,傳到臺灣曾有寫「檬果」
07/11 08:29, 8F
文章代碼(AID): #1agkymDv (TW-language)
文章代碼(AID): #1agkymDv (TW-language)