Re: [爆卦] 謝龍介教台語俗語
看板TW-language (臺語板)作者ostracize (bucolic)時間1年前 (2023/07/21 23:32)推噓6(6推 0噓 32→)留言38則, 5人參與討論串2/2 (看更多)
態度thai3-too7讀成thai7。
歲不寒無以知松柏,事不難無以知君子。siong5-pik讀成phik。
https://www.arteducation.com.tw/mingju/juv_e993f1e43c09.html
否認hoo2-jin7讀成hoonn3。
民調bin5-tiau7讀成tiau3。
信仰sin3-giong2讀成iong2。
應徵ing3-ting讀成tsing。
道歉to7-khiam2讀成khiam。
危機gui5-ki讀成ui5。
危險gui5-hiam2讀成hui5。
指使tsi2-su2讀成tsu2。
架構ka3-koo3讀成ko3。
喙桮tshui3-pue讀成phue。
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/14312/
程序ting5-su7讀成su5。
挑撥離間thiau-puah-li7-kan3讀成kan。
競爭king7-tsing讀成king3。
代表tai7-piau2讀成tai3。
https://www.youtube.com/watch?v=FiKSN7IKcSM
(m7) tsiah-e7 = (m7) khah-e7 才會
a3-m7-koh 不過
--
台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/
1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/
教育部臺灣閩南語常用詞辭典
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.96.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1689953546.A.3B0.html
→
07/22 01:21,
1年前
, 1F
07/22 01:21, 1F
推
07/22 01:32,
1年前
, 2F
07/22 01:32, 2F
→
07/22 01:33,
1年前
, 3F
07/22 01:33, 3F
推
07/22 09:37,
1年前
, 4F
07/22 09:37, 4F
→
07/22 09:39,
1年前
, 5F
07/22 09:39, 5F
→
07/22 09:40,
1年前
, 6F
07/22 09:40, 6F
→
07/22 09:42,
1年前
, 7F
07/22 09:42, 7F
推
07/23 00:42,
1年前
, 8F
07/23 00:42, 8F
→
07/23 00:45,
1年前
, 9F
07/23 00:45, 9F
→
07/23 00:45,
1年前
, 10F
07/23 00:45, 10F
※ 編輯: ostracize (118.167.68.63 臺灣), 07/23/2023 00:48:57
→
07/23 04:57,
1年前
, 11F
07/23 04:57, 11F
→
07/23 04:58,
1年前
, 12F
07/23 04:58, 12F
→
07/23 05:42,
1年前
, 13F
07/23 05:42, 13F
→
07/23 05:43,
1年前
, 14F
07/23 05:43, 14F
→
07/23 05:44,
1年前
, 15F
07/23 05:44, 15F
→
07/23 05:52,
1年前
, 16F
07/23 05:52, 16F
推
07/24 11:51,
1年前
, 17F
07/24 11:51, 17F
→
07/24 11:51,
1年前
, 18F
07/24 11:51, 18F
→
07/24 11:52,
1年前
, 19F
07/24 11:52, 19F
→
07/25 03:47,
1年前
, 20F
07/25 03:47, 20F
→
07/25 03:48,
1年前
, 21F
07/25 03:48, 21F
→
07/25 03:50,
1年前
, 22F
07/25 03:50, 22F
→
07/25 03:51,
1年前
, 23F
07/25 03:51, 23F
→
07/25 03:52,
1年前
, 24F
07/25 03:52, 24F
→
07/25 03:54,
1年前
, 25F
07/25 03:54, 25F
→
07/25 03:55,
1年前
, 26F
07/25 03:55, 26F
→
07/25 03:57,
1年前
, 27F
07/25 03:57, 27F
→
07/25 03:58,
1年前
, 28F
07/25 03:58, 28F
→
07/25 03:58,
1年前
, 29F
07/25 03:58, 29F
推
07/26 21:19,
1年前
, 30F
07/26 21:19, 30F
→
07/26 21:19,
1年前
, 31F
07/26 21:19, 31F
→
07/28 02:12,
1年前
, 32F
07/28 02:12, 32F
→
07/28 02:12,
1年前
, 33F
07/28 02:12, 33F
→
07/28 02:13,
1年前
, 34F
07/28 02:13, 34F
推
07/28 22:02,
1年前
, 35F
07/28 22:02, 35F
→
07/28 22:02,
1年前
, 36F
07/28 22:02, 36F
→
07/28 22:02,
1年前
, 37F
07/28 22:02, 37F
→
07/28 22:03,
1年前
, 38F
07/28 22:03, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
6
38
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章