[請教] 渾水摸魚的台語四字詞正字怎麼寫?
前天看了衛視台最後一齣自製新戲女兒大人加個賴。
首集開頭,飾演父親的陳博正先生說兒子用尖叫雞代替活雞是渾水摸魚。
https://youtu.be/un5VlzFplL0?t=430
參見影片播放位置
他用台語唸了四字詞,字幕寫渾水摸魚,發覺自己沒聽過。
查來查去,認為應該是擘水抐月,peh4-tsui2-la7-gueh8/geh8。
擘用兩手指把東西分開、剝開。
抐是攪、攪拌。
至於月字,北投出生的他應該是臺北腔,但他唸成ge5,猜測口誤?直接把月亮去掉亮?
若寫成擘水抐月,字面意思就是撥水攪月亮,跟用渾水摸魚來指工作不認真應該雷同。
這是我個人的推測,是否有人聽過此說法或知道寫法?
敬請指教,多謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.22.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1691070518.A.E70.html
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章