Re: [觀點] 跨族群通婚是族語消亡的因素之一

看板TW-language (臺語板)作者 (Borg Eraser)時間8月前 (2023/08/15 11:51), 8月前編輯推噓2(2018)
留言20則, 3人參與, 8月前最新討論串1/1
※ 引述《LonerEver (永遠的獨行貓)》之銘言: : 這是一個政治不正確的觀點。 : 現在台灣人口流動高, : 各族群界線趨向模糊, : 導致跨族群通婚遠比以往普遍, : 如此一來父母雙方只能用共通語(華語)來溝通以及用華語共同教養下一代, : 導致族語無法以母語的方式傳承, : 是造成本土語言的消亡的因素之一。 (欣見議題討論。我把我的推文整理成回文,並且加上補充, 所以前篇的推文依此更新。) 我覺得 ROC 華殖教育以及都市化影響比較嚴重 同 Tahuiyuan 的觀點,沒有這些大因素的話,通婚不妨礙家庭內多語環境的形成, 很多家庭也做得到。 但華語霸權容易導致鶴客雙語父母直接只教華語, 「阮兜著是按呢啊/涯這兜屋下斯係恁樣哪。」 若沒有華殖教育的要求,我爸媽至少都會主要跟我講 Tâi-gír, 包括我那客人阿爸乜係。 (我從小是住臺北木柵深坑交界,那裡是泉山腔的區域) 你舉例所謂通婚造成語言消失,但反過來鶴佬人嫁去客庄也會習客話, 所以傳統聚落會是族語的堡壘,免煩惱。 華殖造成華語堅冰重壓+都市化嚴重削弱傳統聚落力量, 我認為才是整體消亡的主因。 而即使通婚後家庭單語也無所謂, 沒有華殖的話,什麼聚落就主要用什麼語言教孩子, 這樣原客鶴各種聚落都仍會有族語家庭,語言都不會消亡啊。 大家去回想一下 1945 以前臺灣各地社會是怎樣就可以了。 我覺得你沒有政治不正確啊, 但我覺得推論起來我覺得不是這樣的原因。 (前篇的推文裡,我覺得我的想法跟 jksen、lesautres、Tahuiyuan 幾位相近) 至於很多人論述時常歸咎於所有的家長, 其實, 家長們也都是 ROC 華殖教育剪舌頭的受害者; 能自覺地保存、傳承、堅持族語當然好, 但確實非常多人隨波逐流。 我當然希望所有的家長都能有在家庭中重拾族語的意識, 但各位 fellow countrymen, 家長們沒有社會、政府的奧援的話、 若社會還是沒有反省華殖的弊害的話,這種「一傅眾咻」的環境 單單怪罪家長,不公平。 要改善臺灣語言環境的話,請把支持語言社運、語文主流化等訴求及行動一同放入。 (註:我的用語裡,「族語」指所有臺灣的語言,包括諸夏系的鶴佬話、客話, 我目前認知每個 ethnicity 也都不妨用(文化及民族學意義上的)「民族」稱之。) : 推 jksen: 這只佔小比例,非主要因素 08/15 00:0 : ※ 編輯: LonerEver (49.217.68.40 臺灣), 08/15/2023 00:10:28 : → s925407: 證據呢?數據統計呢?什麼依據都沒有就隨便亂扯一通? 08/15 01:2 : 我認識的朋友就表示他的客家人母親因為家族內有許多其他族群嫁至其娘家,加上老公是閩 : 南人,導致越來越沒有機會和場合說客家話,她的兒子一句客家話也聽不懂。 : 至於你要的Reference如下: : https://i.imgur.com/tS7AOrV.png
: → lesautres: 我在國外認識異文化通婚家庭的孩子是雙方母語都會,是 08/15 03:5 : → lesautres: 中華民國獨尊華語的問題 08/15 03:5 : 推 Tahuiyuan: 追根究底,若沒有「國語運動」,跨族家庭小孩同時輪轉 08/15 06:4 : → Tahuiyuan: 雙親的族語才是常態,不信你去看自由戀愛的跨國家庭, 08/15 06:4 : → Tahuiyuan: 買賣婚姻的情況,反而因為相關群體可能較無暇用心教育 08/15 06:4 : → Tahuiyuan: 下一代,也無力教育,下一代較難熟諳多語。 08/15 06:4 -- 【愛灣語 Aiuanyu】關懷臺灣語言現在未來的轉播站 https://aiuanyu.vercel.app/ https://www.facebook.com/Aiuanyu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.34.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1692071498.A.4FC.html

08/15 11:52, 8月前 , 1F
我想表達的是,你要講「因素之一」當然可以,
08/15 11:52, 1F

08/15 11:52, 8月前 , 2F
比方說有的因素1%的比重也是因素之一。
08/15 11:52, 2F

08/15 11:52, 8月前 , 3F
但要談臺灣語言社會學的問題,少不了歷史縱深觀照。
08/15 11:52, 3F

08/16 07:59, 8月前 , 4F
其實討論「如果沒有『國語政策』」,看看Benelux地區
08/16 07:59, 4F

08/16 07:59, 8月前 , 5F
,看看瑞士還有歐洲國家的邊境地區,大概就差不多了,
08/16 07:59, 5F

08/16 07:59, 8月前 , 6F
一定能溝通,但沒有任何語言能消滅其他語言。
08/16 07:59, 6F

08/16 08:01, 8月前 , 7F
台灣歷史上的反例,大概會有人舉「福佬客」吧?
08/16 08:01, 7F

08/16 08:54, 8月前 , 8F
根據「三山國王研究與調查」,「福佬客」要先扣掉誤
08/16 08:54, 8F

08/16 08:54, 8月前 , 9F
把潮汕鶴佬移民當作「客底」的那塊
08/16 08:54, 9F

08/16 08:54, 8月前 , 10F
XD
08/16 08:54, 10F

08/16 08:55, 8月前 , 11F
我無意排除「無國語政策」環境中的語言競爭消長,
08/16 08:55, 11F

08/16 08:56, 8月前 , 12F
但那種社會不會強烈到用學校和媒體主動全面刨根
08/16 08:56, 12F

08/16 08:57, 8月前 , 13F
總會有頑強的一片地帶或一些聚落維護住語言下去
08/16 08:57, 13F

08/16 08:58, 8月前 , 14F
若有人要舉「福佬客」那就不能不舉「客福佬」,
08/16 08:58, 14F

08/16 09:01, 8月前 , 15F
我覺得要維護語言,最好要有聚落或社群。
08/16 09:01, 15F

08/16 23:25, 8月前 , 16F
改正一個用法,台語「阮」=客語「捱(兜)」,都是不包
08/16 23:25, 16F

08/16 23:25, 8月前 , 17F
含聽話者的;「咱」才會等於「恩(兜/俚)」。
08/16 23:25, 17F

08/17 08:06, 8月前 , 18F
樓上說的,kami跟kita也是這個概念!
08/17 08:06, 18F

08/17 08:41, 8月前 , 19F
感謝提醒。我記得「涯這兜」也可以,對嗎?(阮)
08/17 08:41, 19F

08/17 08:46, 8月前 , 20F
我來改內文~
08/17 08:46, 20F
※ 編輯: MilchFlasche (59.127.130.221 臺灣), 08/17/2023 08:46:44
文章代碼(AID): #1aslPAJy (TW-language)
文章代碼(AID): #1aslPAJy (TW-language)