討論串鶴佬話的合音
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Sinchiest (超級Sinchi)時間19年前 (2005/06/03 01:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我替成大整理的一些資料中. 都寫成 e-hng (e縱使有古資料寫 e7,漢字也寫"下",但實際上我們唸成 e而已). (不過可能有某些地方真的唸成 e7-hng1,純猜測). 同理 POJ(白話字) 也是寫成第一聲 cha-hng. 若要寫昨晚 後面會加個 am3(不會很晚) 或是 me5(很晚)
(還有12個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Richter78 (The Enigma)時間19年前 (2005/06/08 20:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
鶴佬話有些音找不到「本字」. 那是因為這種音根本就是兩個音合起來的. 以下列舉數例:. 1. siann2-lang5 → siang5. 啥 儂 (誰). 2. ho7-lang0 → hong7. 予 儂 (被人家……). 3. ka7-lang0 → kang7. 共 儂 (把人家……). 4
(還有178個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁