討論串[討論] 幾種語言中的「o」系元音辨析
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
(以下遇IPA音標時採用polyhedron兄推介之大陸論壇轉寫法,請參考554篇,. /之內/表示IPA,請勿與任何拼音方案混淆). 我的體會不太一樣。. 首先,我們知道閩南語有兩種o,一種是「芋」,一種是「蚵」,. 前者POJ寫成「o.」、TLPA作「oo」,等於IPA的/c%/(後中圓唇元音,
(還有406個字)
內容預覽:
前面討論了閩南語,. 想趁便來問問大家華語幾個音的發音。. 比方說ㄜ吧,到底它是接近英、法語的央中元音/e%/(即schwa),. 或者是後中較閉的展唇元音/e^/(即/γ/)呢?. 從小到大的聽感告訴我是比較接近/e%/,. 不過一些早一點的音韻學書籍提到華語注音符號和IPA的對應時,. 常常用/
(還有19個字)
內容預覽:
抱歉﹐注音我輸入不方便﹐祇好用漢拼(“淤”寫作v)和國際音標ascii轉寫了. 北京話準確來說﹐唸字時(不算輕聲)單元音(不帶韻尾)祇有. 高的(i/i/,u/u/,v/y/,i/i"/,i/i^/)和低的(a/A/)單元音﹐. 而沒有中的單元音。. 後響元音共有四個﹕e/m%e^/, uo/uo/
(還有494個字)
內容預覽:
沒問題。. 那我現在寫一下我對台北華語的聽感。. 我不知道台北華語能否算是台灣華語的「優勢腔」,. 也許在中南部會很普遍地有別的變異,. 因此和自己的聽感有出入的地方也歡迎大家補充。我想這在台北華語也是相同的,. 因為我們會發現,雖然符號上有ㄛ/o和ㄝ/e,. 但這兩者幾乎從來不是獨立的母音,而一定
(還有770個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁