討論串"灌" 電腦
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ichch (草莓檸檬)時間19年前 (2005/10/06 08:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
有時候我覺得. 語言這東西是最容易約定俗成. 或者說 積非成是比較貼切. 過去大家曾經笑大陸的一些翻譯. 例如"menu" 大陸翻成菜單. 但是回頭想想自己國內的一些用詞. 也是非常令人不得其解. "灌電腦" 一詞應該是由閩南語演變而來. 大家在平常語言上用這樣的詞句我覺得無可厚非. 但是現在常常在

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者FreeLeaf (阿胡拉馬茲達)時間19年前 (2005/10/08 08:22), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
在我的記憶中,第一次聽到「灌電腦/軟體」這個用法是在1990年左右. 應該是從一位電腦老師那裡聽來的,他是應該是不大會閩南語的外省人. 這是我能回想起最早聽到的「灌電腦」. 至於這個詞的合理性,我倒覺得滿合理的. 「灌」當動詞用時,意思可以解作「把某物 X 直接放進有限定範圍的 Y 」. 這個 X
(還有657個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁