PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教] 媒體怎麼將"死爸"誤為"死伯"?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請教] 媒體怎麼將"死爸"誤為"死伯"?
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
Hiankun
(Siraya)
時間
19年前
發表
(2006/06/07 17:10)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
咦?. 第二句沒問題. 可是第一句怎麼跟我的認知相反?. 8 的台語不是應該是 peh?. 應該是「伯」的音沒錯阿. --. 來學 POJ:.
http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj.html.
台語文學習分享:.
http://www.wretch.cc/bl
#1
[請教] 媒體怎麼將"死爸"誤為"死伯"?
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
nightstalker
(渡邊 勝)
時間
19年前
發表
(2006/06/01 19:13)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
台語的48音近"死爸",絕不是"死伯". 前者是台語罵人的話,後者無此罵法.. 搞不懂那麼多有線電視新聞台和. 聯合報中國時報等媒體怎會連這種. 台灣人的國罵都不懂? 難道就沒人. 的母語是台語嗎? 之前陳水扁. 說的"衰洨"也被誤為"衰 "(抱歉,我不會念). 我想只要母語是台語的人都知道那兩個詞
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁