PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教] 地名讀音
共 6 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#1
[請教] 地名讀音
推噓
6
(6推
0噓 3→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
weichia
(Koika)
時間
19年前
發表
(2007/02/13 17:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
臺灣閩南語(以下簡稱臺語)之所以讓非母語者感到困難. 有一項因素就是地名讀音很複雜. 很多保留古代名稱並延續至今 或是一音多讀情況 舉例如下. 一音多讀型. 屏東(tong) 台東(tang). 西(sai)港 台西(se). 保留舊稱. 沙鹿→沙轆(lak). 楠梓→楠梓坑. 字音不合. 烏來→u
(還有199個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁