討論串[請教] 外婆的閩南語
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Rakishemil (Mr. Fahrenheit)時間19年前 (2007/05/01 22:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《pedi (張開雙手守護你)》之銘言ꄊ. 對不起,針對上面這一句,我不是很了解,可以請知道的人解釋一下嗎?. 彎蹺→這詞還真的是很少見!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.115.163.42.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pedi (張開雙手守護你)時間19年前 (2007/04/02 18:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
著予伊條直、著予條直,無通共咱彎蹺啊. 汝著知影、汝著知影,汝著顯赫啊,汝著庇佑啊. im7 chiam5...(可能是 in7 chia5 = 他們這些). 汝創彼個無值錢的按呢來予我按呢無..無...加無閒的. 值錢的in7(伊等)攏提提去矣,攏攏..攏得得去矣. 汝著boe7(勿會)去找伊算數

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 最新作者MnO4 (What you waitin for)時間19年前 (2007/04/01 22:58), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://homepage.ntu.edu.tw/~b91401085/bong_cainn_kong_ue.wav. 這是第六年幫外公掃墓了,話說外公是我一輩子都不會見到的人,. 因為他早已於母親十二歲的時候就車禍去世了。民國七十四年他的墓. 遷到木柵這邊來。. 另外一方面是我大三才開始學閩南
(還有1014個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁