討論串[請教] 「我要走了」的台語說法...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者Sinchiest (超級Sinchi)時間19年前 (2007/04/27 01:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這問題很好 如果用羅馬字會更好. 因為來 台語是 lai5,從遠而近的意思,和妳的說法不一樣。. 妳要表達的應該是 Goa beh la'i a. la'i=lai5-khi3 的連音 也就是"我欲來去阿"的縮寫. 而台語的 來去 就是 去的意思... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.c

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者xunzhang (財者富也)時間19年前 (2007/04/26 23:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請教諸位先進:. 記得已前讀高中時,還是住在家裡通車上學. 早上要出門前,我都會跟媽媽說. 「我欲來啊」表示 我要離開家,去學校了. 請問 「來」的用法表示「離去」正確嗎?. 還是要用「我欲去啊」呢??. 麻煩幫我解答 多謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 1
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁