討論串[請教] 鏟子 / 鐵鍬
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lxxlxx (アンフェアなのは誰か?)時間17年前 (2008/07/04 11:18), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
因為雙親的關係,學的腔調剛好也兩種. 漳浦 叫“沙挑”sua1 thio1,. 潘徑 叫“鉛筆”ian5 pit4. 剛好是很明顯的漳泉名詞不同,其他還有很多代名詞不同,我也是一次學兩種. 但潘徑咬字腔調方面比漳浦難學的多了. 風俗習慣上也是有很大的不同,尤其是喪禮上,也許是三邑的關係. http:
(還有38個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者bluetec (zero emissions)時間17年前 (2008/07/03 21:30), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
鏟和鍬在我們地方的說法是兩種不一樣的工具. 鏟可挖除並能用以盛取挖除物,不管是平口或圓口都叫橼筆ian pit. 鍬則用以鑿掘,器物端為尖的,像十字鎬之類,稱做戕或斨chhiam a. 鍬的台語音與叉子同,不知是是否與器物形狀有關。. 另,圓鍬多數人直譯台語為櫞筆,與我們對於鏟和鍬的用法不同。. 語

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者sitifan (Ki-Tok Tou)時間17年前 (2008/07/03 19:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
鏟子/鐵鍬 spade/shovel. 線上台文中文辭典是sok8-a2. 普通話閩南方言辭典是sok-a2. 請問大家覺得何者正確?. --. http://iug.csie.dahan.edu.tw/q/THq.asp. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 11
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁