PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教] 鏟子 / 鐵鍬
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請教] 鏟子 / 鐵鍬
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
lxxlxx
(アンフェアなのは誰か?)
時間
17年前
發表
(2008/07/04 11:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
因為雙親的關係,學的腔調剛好也兩種. 漳浦 叫“沙挑”sua1 thio1,. 潘徑 叫“鉛筆”ian5 pit4. 剛好是很明顯的漳泉名詞不同,其他還有很多代名詞不同,我也是一次學兩種. 但潘徑咬字腔調方面比漳浦難學的多了. 風俗習慣上也是有很大的不同,尤其是喪禮上,也許是三邑的關係. http:
(還有38個字)
#2
Re: [請教] 鏟子 / 鐵鍬
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
bluetec
(zero emissions)
時間
17年前
發表
(2008/07/03 21:30)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
鏟和鍬在我們地方的說法是兩種不一樣的工具. 鏟可挖除並能用以盛取挖除物,不管是平口或圓口都叫橼筆ian pit. 鍬則用以鑿掘,器物端為尖的,像十字鎬之類,稱做戕或斨chhiam a. 鍬的台語音與叉子同,不知是是否與器物形狀有關。. 另,圓鍬多數人直譯台語為櫞筆,與我們對於鏟和鍬的用法不同。. 語
#1
[請教] 鏟子 / 鐵鍬
推噓
3
(3推
0噓 5→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
sitifan
(Ki-Tok Tou)
時間
17年前
發表
(2008/07/03 19:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
鏟子/鐵鍬 spade/shovel. 線上台文中文辭典是sok8-a2. 普通話閩南方言辭典是sok-a2. 請問大家覺得何者正確?. --.
http://iug.csie.dahan.edu.tw/q/THq.asp.
--.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 11
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁