PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[詞彙] 活該
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [詞彙] 活該
推噓
5
(5推
0噓 3→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
chakichaki
(國崩)
時間
16年前
發表
(2009/11/14 14:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我兒時聽到父母或祖父母也會用一種說法. 「蓋暢」(蓋 tioh8). 那個「暢」不知是否近似歡喜、高興、順心稱意的意思. 有點類似於「我(看到你這樣)很高興」,. 但是現在大部分聽到的說法是「應該」,不知是否也有版友聽過類似說法. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From:
#1
[詞彙] 活該
推噓
2
(2推
0噓 4→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
Chengheong
(Protestant)
時間
16年前
發表
(2009/08/28 22:53)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
查了線上台文中文辭典. [活該]的台語是[eng-kai應該; hap8-kai-jian5合該然]. 普通話閩南方言辭典則直譯oah8-kai.. 可是我平常聽到的[si2 ho2死好(兩個字都讀本調)]不就是活該的意思嗎?. 請問大家有沒有什麼不同的看法?. --.
※
編輯:
Chengheo
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁