PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請問] 台語的「剛NA」
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請問] 台語的「剛NA」
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
時間
16年前
發表
(2009/09/10 23:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
關於第一個表示"只有"的詞彙. ka na 的 na. 本字很有可能是"但". 但 本身就有"僅有"的意思. 但有平聲. 原型應為 *tann --> na. 平行的字有. 今旦日 *kim *tann jit --> kin na jit. 表"現在" 的 旦 tann. --.
※
發信站:
批
#2
Re: [請問] 台語的「剛NA」
推噓
0
(0推
0噓 8→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
pedi
(張開雙手守護你)
時間
16年前
發表
(2009/09/09 23:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
以下用白話字來說明. 標本調的話如下:. ka-na: 只有. ka2-na2: 好像. ka2-na2 ti (假若豬) 變調後讀作"ka na ti" = 好像豬. ka-na u7 ti (ka-na 有豬) 變調後讀作"ka7 na7 u3 ti" = 只有豬. 考慮變調後的發音,聲調比較高
#1
[請問] 台語的「剛NA」
推噓
4
(4推
0噓 5→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
sam1115
(EXILE)
時間
16年前
發表
(2009/09/09 21:30)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
[本文轉錄自
ask
看板]
. 作者: sam1115 (EXILE) 看板: ask. 標題: [請問] 台語的「剛NA」. 時間: Wed Sep 9 20:03:05 2009. 我知道是指「只」「僅僅」. 也就是英文的only. 但有時候看台語的連續劇. 有時候演員會用到「剛NA」. 但
(還有4個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁