討論串[自訂] 台語的廚師 督煮師?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者sitifan時間12年前 (2014/02/04 23:31), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
根據台日大辭典,廚師可以說too5-chi2(廚子),也可以說to-chi2(刀子). too5-chi2的漢字是廚子,不是廚煮。煮的地方口音有chu2/chi2的分別,. 可是可是把煮讀成chu2的地區,也是把廚師說成too5-chi2,絕對不說too5-chu2。. 栗子lat8-chi2; 甲

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者yellowalan (流連忘返的清幽)時間12年前 (2014/02/04 21:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台南這裡 好像都叫辦桌的廚師和餐廳的廚師叫 "都計塞". 想知道這樣叫的原因. 查了google以後 意思好像就是督煮的意思. 所以叫督煮師. 可是為什麼 煮 是叫"計"呢?. 請教一下!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.164.151.149.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁