PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教] 幾個關於臺語拼音的疑問
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請教] 幾個關於臺語拼音的疑問
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
krohong
(ncku)
時間
9年前
發表
(2016/12/25 10:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
分享一些我之前去中國的觀察. 越北方的人似乎越傾向把 ㄧㄢ 讀成 ㄧㄚㄣ(顏色、研究等等). 我待北京、天津時. 那一帶的人幾乎都那樣讀. 福建等南方地方的人讀音就比較接近台灣. 讀成 ㄧㄝㄣ. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
163.29.7.125
.
※
文章網址:
#2
Re: [請教] 幾個關於臺語拼音的疑問
推噓
15
(15推
0噓 33→
)
留言
48則,0人
參與
,
最新
作者
perspicuity
時間
9年前
發表
(2016/12/24 13:40)
, 9年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
早期的韻書並沒有把m, n, ng這三個聲母獨立出來。mi=binn, ni=linn, ngi=ginn不是發成/ian/。國語注音符號也是i+an=ien。閩南語本來的發音是介於d和l之間,相對應的官話音是l。. --.
※
編輯:
perspicuity
(1.160.112.57),
12/
#1
[請教] 幾個關於臺語拼音的疑問
推噓
29
(29推
0噓 70→
)
留言
99則,0人
參與
,
最新
作者
jksen
(Sen)
時間
9年前
發表
(2016/12/24 13:04)
, 9年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
大家好,對於語言方面純粹只是單純的興趣,並非專業,有幾個問題不知深淺但找不到人討論想請教各位:. 1.台語中m/b及ng/g是分開子音,但台語有鼻音化的表示,在想設計者當初獨立分開的用意。像麵mi7,跟binn7我念起來是相同的,m好像沒獨立形成符號的必要。有查詢到台語的b(g)是m(ng)去鼻音化
(還有1700個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁