討論串[詞彙] 草莓 chhau2-m7
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 3年前最新作者ostracize (bucolic)時間3年前 (2021/03/15 09:11), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
根據台日大辭典,草莓是chhau2-m7。. 可是中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫的台日大辭典錯誤地標成chhau2-m5。結果教育部閩南語辭典也跟著錯誤地標成chhau2-m5。. 信望愛的台日大辭典本來與中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫的台日大辭典. 內容一致。不過現在已經修改為
(還有189個字)

推噓6(6推 0噓 5→)留言11則,0人參與, 2年前最新作者ostracize (bucolic)時間2年前 (2022/02/19 12:29), 2年前編輯資訊
0
1
2
內容預覽:
台日大辭典目前有兩種網路版本,都是林俊育長老的翻譯。一種是中研院版本,錯誤非常多。林長老說中研院沒有人員可以修改錯誤。另外一種是信望愛版本,熱心網友一直根據日文原文不斷地把錯誤告訴林長老,由林長老修正。. 中研院的版本把草莓的聲調誤標為chhau2-m5。. 教育部的閩南語辭典錯誤地引用中研院的版本
(還有430個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁