Re: [心得] 昨天余光中先生到北大演講
大陸人的用語很有「工人階級」的味道
比如「高舉著XX的旗幟......」
或者「作為一個XX,我堅決......」
又如「......,他這樣的見解無疑是很正確的」「XX對OO的影響可以說是巨大的」
還有「在XXX和OOO的中間......」(本來從語意上來講,應該只用「中」,
他們偏要用「中間」,例如,「在這群優秀的科學家中,霍金算是......」;
他們偏偏就要說「在這群優秀的科學家中間,......」)
有些人覺得那是語法或用詞習慣的不同,但我個人認為,這就是文雅與粗俗之別
這與報章媒體的行文習慣很有關係,台灣人別學壞了
現在台灣媒體有時候也會出現大陸的用語而不自知,我聽到都要扼腕嘆息
大陸的用語最差勁的以「巨大」為最,要表示啥都用「巨大」
XXX的貢獻無疑是很巨大的
OOO對##產生了巨大的影響
他巨大的身影慢慢移動......
難道就沒有其他可以用的詞了嗎?!真受不了
還有令我很反感的是「他這樣的見解無疑是正確的」
「XX這種對社會的觀感是絕對錯誤的」這樣的句法
言下之意以為自己是誰啊,標準嗎?像是個自大狂一樣
※ 引述《desirable (飛向未來的城堡)》之銘言:
: 唔....
: 結果我特地去大陸論壇問了那裡網友
: 我列出的國、高中文言文課單
: 他們說 大多讀過呢!
: 他們也列了一部分課單
: 我看一下也有部分是我們熟悉的
: 好像沒有想像中差異那麼大
: 初中:
: 曹劌論戰、出師表、桃花源記、陋室銘、愛蓮說、愚公移山、木蘭辭、
: 孔雀東南飛等等
: 高中:
: 句踐滅吳、逍遙游、觸龍說趙太后、蘭亭集續、陳情表、諫太宗十思疏、
: 滕王閣序、祭十二郎文、阿房宮賦、遊褒禪山記、石鍾山記、前赤壁賦、
: 六國論、藺相如完壁歸趙、病梅館記
: 不過有大學正在唸中文的朋友對我隨便亂寫的文言句子感到很驚訝
: 又是偶像又是膜拜的
: 搞得我不太好意思也有點錯愕
: 因為那種句子似乎台灣普通的高中畢業生(剛畢業時)
: 對國文用過一點心的 不要程度太差的 都拼湊得出來才是
: 不知寫些文言句子(不用很嚴謹的)
: 對大陸朋友來說
: 是不是真有那麼陌生?
: (不是套詩套詞,而就是把一般的句子用文言文形式表達)
: 當然很可能我碰到的只是特例啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.207.166.148
推
10/21 21:46, , 1F
10/21 21:46, 1F
→
10/21 21:47, , 2F
10/21 21:47, 2F
推
10/21 22:37, , 3F
10/21 22:37, 3F
推
10/21 22:41, , 4F
10/21 22:41, 4F
推
10/22 00:31, , 5F
10/22 00:31, 5F
推
10/22 02:12, , 6F
10/22 02:12, 6F
推
10/22 13:51, , 7F
10/22 13:51, 7F
→
10/22 13:52, , 8F
10/22 13:52, 8F
→
10/22 14:03, , 9F
10/22 14:03, 9F
→
10/22 14:04, , 10F
10/22 14:04, 10F
→
10/22 14:06, , 11F
10/22 14:06, 11F
推
10/22 14:56, , 12F
10/22 14:56, 12F
→
10/22 14:57, , 13F
10/22 14:57, 13F
→
10/22 14:57, , 14F
10/22 14:57, 14F
→
10/22 14:59, , 15F
10/22 14:59, 15F
推
10/22 17:17, , 16F
10/22 17:17, 16F
→
10/22 17:18, , 17F
10/22 17:18, 17F
→
10/22 17:20, , 18F
10/22 17:20, 18F
→
10/22 17:21, , 19F
10/22 17:21, 19F
→
10/22 17:21, , 20F
10/22 17:21, 20F
推
10/22 17:50, , 21F
10/22 17:50, 21F
推
10/22 20:12, , 22F
10/22 20:12, 22F
→
10/22 20:12, , 23F
10/22 20:12, 23F
→
10/22 20:13, , 24F
10/22 20:13, 24F
→
10/22 20:14, , 25F
10/22 20:14, 25F
→
10/22 20:14, , 26F
10/22 20:14, 26F
→
10/22 20:15, , 27F
10/22 20:15, 27F
→
10/22 20:15, , 28F
10/22 20:15, 28F
→
10/22 20:16, , 29F
10/22 20:16, 29F
→
10/22 20:17, , 30F
10/22 20:17, 30F
推
10/22 21:13, , 31F
10/22 21:13, 31F
→
10/22 21:14, , 32F
10/22 21:14, 32F
→
10/22 21:15, , 33F
10/22 21:15, 33F
→
10/22 21:17, , 34F
10/22 21:17, 34F
→
10/22 21:18, , 35F
10/22 21:18, 35F
→
10/22 21:21, , 36F
10/22 21:21, 36F
→
10/22 21:23, , 37F
10/22 21:23, 37F
推
10/23 01:45, , 38F
10/23 01:45, 38F
→
10/23 01:46, , 39F
10/23 01:46, 39F
→
10/23 01:47, , 40F
10/23 01:47, 40F
→
10/23 01:47, , 41F
10/23 01:47, 41F
→
10/23 01:48, , 42F
10/23 01:48, 42F
→
10/23 01:48, , 43F
10/23 01:48, 43F
→
10/23 01:49, , 44F
10/23 01:49, 44F
→
10/23 01:50, , 45F
10/23 01:50, 45F
→
10/23 01:50, , 46F
10/23 01:50, 46F
→
10/23 01:51, , 47F
10/23 01:51, 47F
→
10/23 01:52, , 48F
10/23 01:52, 48F
→
10/23 01:52, , 49F
10/23 01:52, 49F
→
10/23 01:53, , 50F
10/23 01:53, 50F
→
10/23 01:53, , 51F
10/23 01:53, 51F
→
10/23 01:54, , 52F
10/23 01:54, 52F
推
10/24 21:02, , 53F
10/24 21:02, 53F
→
10/24 21:04, , 54F
10/24 21:04, 54F
→
10/24 21:05, , 55F
10/24 21:05, 55F
→
10/24 21:07, , 56F
10/24 21:07, 56F
→
10/24 21:08, , 57F
10/24 21:08, 57F
→
10/24 21:09, , 58F
10/24 21:09, 58F
→
10/24 21:10, , 59F
10/24 21:10, 59F
→
10/24 21:11, , 60F
10/24 21:11, 60F
→
10/24 21:12, , 61F
10/24 21:12, 61F
→
10/24 21:13, , 62F
10/24 21:13, 62F
→
10/24 21:14, , 63F
10/24 21:14, 63F
→
10/24 21:17, , 64F
10/24 21:17, 64F
討論串 (同標題文章)
TWSU 近期熱門文章
8
23
PTT職涯區 即時熱門文章