[討論] 請問怎麼用台語區別quadricane和walker?

看板Therapist (治療師)作者 (Superconductor)時間14年前 (2011/08/16 23:46), 編輯推噓3(305)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
這是我這一陣子遇到的一個好玩的問題, 對講台語的個案或家屬時,所謂的「四腳拐(細咖乖阿)」是指: 當canequadricane擺在一起時,大家會叫quadricane細咖乖阿, 當canewalker擺在一起時,大家會叫walker細咖乖阿, 當quadricanewalker擺在一起時...... 看各人囉......Orz 好像認為「四腳拐(細咖乖阿)」是walker的人多於quadricane... 請問大家有可以區別兩者的台語稱呼嗎? -- Just chemistry! Helium Boron Carbon Nitrogen Oxygen Fluorine Neon Aluminum Silicon Phosphorus Sulfur Chlorine Argon Gallium Germanium Arsenic Selenium Bromine Krypton Indium Tin Antimony Tellurium Iodine Xenon Thallium Lead Bismuth Polonium Astatine Radon -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.173.119 ※ 編輯: Demogorgan 來自: 111.255.173.119 (08/16 23:46)

08/16 23:58, , 1F
我都叫walker助行器耶.....
08/16 23:58, 1F

08/17 00:22, , 2F
我沒有聽過硬翻成台語的助行器耶
08/17 00:22, 2F
因為好像還是有人誤解,我還是都打台語發音好了.....@@" ※ 編輯: Demogorgan 來自: 111.255.173.119 (08/17 00:25)

08/17 00:33, , 3F
助行器~我們患者都叫它「ㄏㄨㄡˋ 阿」
08/17 00:33, 3F

08/17 15:34, , 4F
一隻有四個腳(台語) WALKER - 框起來的 ...
08/17 15:34, 4F

08/17 18:31, , 5F
用一支手拿的 或是兩隻手拿的
08/17 18:31, 5F

08/18 10:13, , 6F
我們用細咖一阿(四腳椅)稱呼助行器耶@@"
08/18 10:13, 6F

08/19 00:49, , 7F
之前聽某區域的病人說助行器叫"低撮仔" 四腳柺叫"四腳拐仔"
08/19 00:49, 7F

08/20 17:47, , 8F
我現在的替代方案也是細咖一阿(walker)和細咖乖阿XD
08/20 17:47, 8F
文章代碼(AID): #1EIf3ACV (Therapist)
文章代碼(AID): #1EIf3ACV (Therapist)