討論串[翻譯] Fellowship
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ostracize (bucolic)時間2天前 (2025/08/23 23:48), 2天前編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
[本文轉錄自 book 看板 #1egUAcwF ]. 作者: ostracize (bucolic) 看板: book. 標題: Re: [翻譯] Fellowship. 時間: Sat Aug 23 23:47:44 2025. 又發現兩處誤譯。我只列出英文原文和正確中譯,誤譯請看中文譯本。
(還有509個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ostracize (bucolic)時間2天前 (2025/08/23 16:18), 2天前編輯資訊
0
1
2
內容預覽:
Internship → 實習(醫學院畢業後的「實習醫師」,或一般專業領域的「實習期」). Residency → 住院醫師訓練(醫院裡的進一步專科臨床訓練). Fellowship → 專科進修 / 研究員訓練(在完成住院醫師訓練後的更專精次專科訓練,或研究導向的進修). 肥胖大解密的譯者把上面三
(還有645個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁