討論串[英中] 搶地盤研究報告解讀問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 21→)留言24則,0人參與, 最新作者weeee333 (食物)時間14年前 (2010/10/10 17:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
正在翻譯一篇關於非洲各國土地被外國企業以買或租的方式「搶地盤」的研究報告,. 其中在 emerging pictures (應該可說是研究各種個案後所發現的共同點). 有這麼一句我怎麼讀都覺得怪怪的。. Large-scale land claims remaining a small propor
(還有507個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者Mapleseed (Simple Gifts)時間14年前 (2010/10/11 17:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
完整的原文前面還有 Key features include.... 所以原文寫 remaining 就不足為奇了. 比較像是新聞標題的寫法. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.122.108.29.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁