PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[英中] 不敢用妙語試譯因為人名完全不會翻
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [英中] 不敢用妙語試譯因為人名完全不會翻
推噓
2
(2推
0噓 10→
)
留言
12則,0人
參與
,
最新
作者
spacedunce5
(CJ)
時間
14年前
發表
(2011/06/01 23:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
Freedom from history is no freedom at all.. ----Witold Rybczynski. 沒有歷史的枷鎖,那就不是真的自由。. ——[以下開放試譯]. --. 英語文工作室.
http://www.wretch.cc/blog/jsengstudio/.
(還有415個字)
#1
[英中] 不敢用妙語試譯因為人名完全不會翻
推噓
7
(7推
0噓 30→
)
留言
37則,0人
參與
,
最新
作者
spacedunce5
(CJ)
時間
14年前
發表
(2011/06/01 00:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
Freedom from history is no freedom at all.. ----Witold Rybczynski. 沒有歷史的枷鎖,那就不是真的自由。. ——[以下開放試譯]. --. 英語文工作室.
http://www.wretch.cc/blog/jsengstudio/.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁