討論串[英中] 3句英譯中求指正
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者freeangel (freeangel)時間14年前 (2011/07/22 19:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
申請人將承擔樣品運送費用,並自負風險。. ~~~~~~~~~~~. 若有異議,請向特組委員會申訴。. 樣品酒本必須存放於不可回收的密封裝置中銷售。. (不確定這個device是什麼。酒瓶或酒桶嗎?). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 98.26.88.117.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者karenlulu (Lu)時間14年前 (2011/07/22 00:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下的英翻中是否恰當?. 1. Samples will be forwarded at the expense and risk of the applicants.. 樣品將以申請人支付費用以及風險情況下送達。. 2. All disputes must be submitted to the
(還有75個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁