討論串[討論] [日中] 歌詞翻譯「Pilgrimage」
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者johanna (HANA)時間14年前 (2011/09/18 08:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我來提供讓原po更煩惱的第四版本 :D. 回溯記憶 唯覺隱約氣息 那是森林呢喃 預告著欲來之雨. 仰望天空 即聞遠方聲音 那是暗處嘆息 稍縱即逝的幻影. 那是風之旋律 輕聲細語地邀請 為了誰而旅行?為何煩惱不已?. 那是水之芬芳 源遠流長的指標 始終無處索答 只能閉上眼睛. 去吧 展開旅程 在我淡忘
(還有154個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者winiAH (廢人)時間14年前 (2011/09/18 06:51), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
「Pilgrimage」=鍊金術士托托莉主題曲(本處的是原聲帶收錄的完整版). 先說明,因為我剛剛才發現網路上存在(第)三種版本,. 所以想瞭解各版本的優缺點,看能不能再改出新版本。. 評論他人翻譯的缺點可能容易引反感,歌詞尤甚主觀,. 所以希望私下討論的可以信箱。感謝。. 目前存在以下三種版本,我
(還有648個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁