PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[英中] Dilbert 20120509
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [英中] Dilbert 20120509
推噓
1
(1推
0噓 3→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
DarkD
(達克豬)
時間
13年前
發表
(2012/06/02 03:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
請問3.的意思可翻成這樣嗎?. 豪爾: 可我還是想說ㄟ.... 呆伯特: 別鬧了好嗎 / 你看著辦ˊ_>ˋ. 覺得呆伯特的意思就是: don't be absurd to do that. 這樣?. 請教大家. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 69.200.24
#1
[英中] Dilbert 20120509
推噓
0
(0推
0噓 4→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
DLMC
(永保安康)
時間
13年前
發表
(2012/05/09 14:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
Dilbert 20120509.
http://dilbert.com/strips/comic/2012-05-09/.
1.. 大嗓門豪爾:接下來是我的獲利預測是…. 呆伯特:你有加入自己的猜想嗎?. 2.. 大嗓門豪爾:很多耶。. 呆伯特:那我們不會相信你的預測。. 3.. 大嗓門豪爾:那我
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁