[英中] Dilbert 20120509

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (永保安康)時間13年前 (2012/05/09 14:07), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Dilbert 20120509 http://dilbert.com/strips/comic/2012-05-09/ 1. 大嗓門豪爾:接下來是我的獲利預測是… 呆伯特:你有加入自己的猜想嗎? 2. 大嗓門豪爾:很多耶。 呆伯特:那我們不會相信你的預測。 3. 大嗓門豪爾:那我可以跟你講就好嗎? 呆伯特:隨便你,只要你覺得自己沒那麼蠢就好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.108.238

05/09 14:08, , 1F
呆伯特有當老闆的潛質
05/09 14:08, 1F

05/09 14:59, , 2F
XD 最後一句的反諷真難翻,潛台詞其實是:隨便你做什
05/09 14:59, 2F

05/09 14:59, , 3F
麼都只會更蠢。
05/09 14:59, 3F

05/10 13:43, , 4F
(笑)
05/10 13:43, 4F
文章代碼(AID): #1FgWcWmG (Translation)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
0
4
文章代碼(AID): #1FgWcWmG (Translation)