[討論] 有沒有看過真的很爛的翻譯?除了洪蘭

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (乂o賈霸死鬼o乂(Jquery))時間1年前 (2023/09/23 20:26), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 11月前最新討論串1/3 (看更多)
我剛剛讀小說 看到I will eat my hat 翻譯成我會吃掉我的帽子! 這個我真的偏傻眼 不是一個查一下就有的片語嗎 各位有沒有看過這種搞笑翻譯 -- Sent from nPTT on my iPhone 11 Pro -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.102.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1695472017.A.B0F.html

10/06 23:40, 1年前 , 1F
Netflix 最近一堆 以前很棒的說
10/06 23:40, 1F

11/07 00:18, 1年前 , 2F

12/21 18:50, 11月前 , 3F

12/21 18:51, 11月前 , 4F
好緊張
12/21 18:51, 4F
文章代碼(AID): #1b3jcHiF (Translation)
文章代碼(AID): #1b3jcHiF (Translation)