[討論] 有沒有看過真的很爛的翻譯?除了洪蘭
看板Translation (筆譯/翻譯)作者secretfly (乂o賈霸死鬼o乂(Jquery))時間1年前 (2023/09/23 20:26)推噓3(3推 0噓 1→)留言4則, 3人參與討論串1/3 (看更多)
我剛剛讀小說
看到I will eat my hat
翻譯成我會吃掉我的帽子!
這個我真的偏傻眼
不是一個查一下就有的片語嗎
各位有沒有看過這種搞笑翻譯
--
Sent from nPTT on my iPhone 11 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.102.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1695472017.A.B0F.html
推
10/06 23:40,
1年前
, 1F
10/06 23:40, 1F
推
11/07 00:18,
1年前
, 2F
11/07 00:18, 2F
推
12/21 18:50,
11月前
, 3F
12/21 18:50, 3F
→
12/21 18:51,
11月前
, 4F
12/21 18:51, 4F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章