討論串[英中] 獨立參選人當選台北市長 台灣執政黨的衰落
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者kaifrankwind (大師兄)時間10年前 (2014/11/30 19:03), 10年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我覺得沒問題的段落就不引用了. 一點想法 你參考看看 也歡迎其它意見"在台灣,一位獨立參選的醫生於...市長選舉,親中的執政黨則在地方選舉受到了重挫。對於敗選,行政院長以辭職作為回應。". 句法結構上做了更大的調動...不知道為什麼 覺得把"台灣"放在句中跟"首都"後才講很怪"親(傾)中"是修飾政黨
(還有755個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者j589745 (藍天很藍)時間10年前 (2014/11/30 15:04), 10年前編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
原文連結:http://nyti.ms/1rHWtlq. HONG KONG — A doctor running as an independent won the mayor’s race. in Taipei, the capital, on Saturday, as Taiwan’s gov
(還有5451個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁