討論串[英中] 一則新聞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chingfen (疾風勁草)時間10年前 (2015/04/04 04:16), 10年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
(純練習). NOAA的4個月珊瑚白化熱應力觀點(Four-Month Coral Bleaching Thermal. Stress Outlook)提及上方地圖所顯示區域,自2015年3月至6月有60%的可能. 會出現珊瑚白化熱應力。此觀點是根據NOAA作業化(或數值)氣候預測系統模式. (op
(還有97個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者lathelaurel (Fiery Dust)時間10年前 (2015/03/22 14:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我不確定這裡outlook該如何翻譯. 字典解釋是"景色,前途,了望,前景",. 但放在這裡不通順,. 不知有沒有比"預報"更好的詞. http://www.climate.gov/news-features/featured-images/warm-oceans-pose-risk-. globa
(還有583個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁