PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[英中] 為自己勇敢一次
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [英中] 為自己勇敢一次
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
seraphmm
(有殺冇賠)
時間
8年前
發表
(2016/12/18 18:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Be brave ever Once.. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
111.249.170.226
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1482057627.A.8B9.html
.
#2
Re: [英中] 為自己勇敢一次
推噓
6
(6推
0噓 6→
)
留言
12則,0人
參與
,
最新
作者
scyang9999
(JAMES)
時間
8年前
發表
(2016/12/05 15:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我的想法是. Be brave once for myself. 感覺這樣唸順點. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
64.145.91.22
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1480923264.A.F9F.h
#1
[英中] 為自己勇敢一次
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
ib61632003
(聖稜線)
時間
8年前
發表
(2016/12/05 12:45)
, 8年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想翻譯"為自己勇敢一次". 並且想要強調"一次". 一種很久沒為自己勇敢,所以應該讓自己勇敢"一次". 試翻如下:. Be brave for myself for one time. 感覺在後面硬加for one time好像怪怪的. 如果用once又不知道要怎麼翻比較好. 有請各位前輩賜教orz
(還有22個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁