討論串[英中] 為自己勇敢一次
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者seraphmm (有殺冇賠)時間8年前 (2016/12/18 18:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Be brave ever Once.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.170.226. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1482057627.A.8B9.html.

推噓6(6推 0噓 6→)留言12則,0人參與, 最新作者scyang9999 (JAMES)時間8年前 (2016/12/05 15:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的想法是. Be brave once for myself. 感覺這樣唸順點. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 64.145.91.22. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1480923264.A.F9F.h

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者ib61632003 (聖稜線)時間8年前 (2016/12/05 12:45), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想翻譯"為自己勇敢一次". 並且想要強調"一次". 一種很久沒為自己勇敢,所以應該讓自己勇敢"一次". 試翻如下:. Be brave for myself for one time. 感覺在後面硬加for one time好像怪怪的. 如果用once又不知道要怎麼翻比較好. 有請各位前輩賜教orz
(還有22個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁