PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[問卷] 新創公司開發 機器翻譯 徵求譯者意見
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問卷] 新創公司開發 機器翻譯 徵求譯者意見
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
, 7年前
最新
作者
kage01
(嗯)
時間
7年前
發表
(2018/08/30 17:29)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
幫你們試用了一下 感想是 目前這演算法比不上Google和微軟的系統. 這個系統好像只會直翻 不會調整語序結構. 現在Google在調整語序方面 處理長句方面已經蠻強 而且有一些東西它會選擇不翻. 只差跟文化 暗喻相關的東西還不行 需要由有經驗的譯者來修改 不過Google的確很多. 大陸用詞 祝你
#1
[問卷] 新創公司開發 機器翻譯 徵求譯者意見
推噓
1
(1推
0噓 7→
)
留言
8則,0人
參與
, 7年前
最新
作者
byschwarz
(遜)
時間
7年前
發表
(2018/08/27 16:14)
, 7年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
各位譯者您們好. 我看過版規了!上面記載,不能有「商業用途」,違者刪文!. 但個人私以為,我老闆開發的《真譯》機器翻譯引擎 是有公共利益的. 就還是來這邊po文了(我很不會撰文,真的猶豫超久的orz). 我們公司在開發的機器翻譯,著重在開發「中文」與其他語言的對譯,. 接下來的方向,是希望能貼近台灣
(還有345個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁