[心得] 澳洲打工渡假,工作經驗

看板WorkanTravel (打工旅遊)作者 (香菇)時間15年前 (2010/09/01 15:33), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
很多人問我有關工作的經驗 先從有趣的工作分享起,下次分享導遊的經驗 這是我以前寫過的一篇文章,今天大約修改一下 有關於Darwin show顧遊戲攤的工作經驗分享 提供大家參考 網誌版(建議服用,音樂自行關閉): http://brainfart99.pixnet.net/blog/post/32069339 文中有工作狀況的照片 澳洲不像台灣不論大小城鎮都會有夜市,對澳洲小朋友而言園遊會是新奇且被期待,據說每各show爸媽會發給小孩子50元澳幣的零用錢,隨便小孩子想要購買什麼玩兒或吃些什麼食物,會場會看到許多小鬼滿載而歸。 這是個比導遊更讓我們緊繃的工作……   根據點點他們以前的經驗,以為我們這些英文不輪轉的台灣人只能做些後場預備工作,例如:炸炸薯條、撥玉米皮、最了不起的工作莫過於當收銀員,基於暫時找不到工作,加上想說至少不是直接面對客人,一天到晚被英文轟炸,四個人才下定決心投履歷,沒想到事情並不如預期中的那麼簡單……   上工的第一天,煎熬。   人手不足,即使我們英文破到不行,老闆還是勇敢的把我們分配到遊戲攤位,點點根本就是幸運女神,被分配到他最擅長的籃球攤位,一整各就是超級有說服力的負責人,一些無理取鬧的客人看到點點示範投球,每球必進然而自己卻不一定進球,就摸摸鼻子走人;番仔亦是幸運的孩子被分配到賣帽子和玩具的攤位,位置偏遠幾乎沒客人上門光顧。 一開始我以為我們是最幸運的,因為我和依伶被分配到同一個攤位,一個根本就是騙錢的攤位,一個讓我們不知所措的遊戲,一個我在台灣從來沒看過也沒玩過的遊戲,當下聽完老闆解釋後就必須開始service,我只能用ㄘㄨㄚˋ和慌來形容當時的處境,聽的懂老闆的說明不代表我們懂得跟客人解釋,重點是「怎麼吸引客人」,來到澳洲快七個月,這是份比tour guide讓我更想回台灣的工作。 -工作說明- 一般的show大約都是3天~7天不等,基本上都是黑工的薪水(時薪約10~12塊澳幣),其實待遇還是比中國餐廳好 工作大約會分成遊戲攤和食物,有去過夜市玩過遊戲的人都知道工作人員的工作是什麼,大致上就是收錢、講解遊戲過程(或者販售商品)、吸引小朋友也就是金主上門、算點數、裝high送獎品,只不過全程改用英文。 -如何找到工作- 那次我們是在達爾文的報紙看到應徵的消息 如果想要參加royal show那種大型園遊會可以上背包客棧找雇主的電話 最好的方式還是朋友介紹   上工的第二天,疲累。   連續14小時站著,真的不是人幹的事情,由於攤位位置極佳加上一排小丑很醒目,別人就算想要刻意忽略我們的存在都很難,用門庭若市來形容應該不為過,一個接一個的小蘿蔔頭,收不完的5塊錢,送不完的禮物,數不盡的數字,總覺得自己已經撐了一小段時間,分針卻才悄悄的走一小步。 外國小孩真的與臺灣有那麼些不同,除了金髮碧眼的差別外,他們比臺灣小孩外向許多,他們的爸媽都會跟小孩子說:要跟ladies說什麼?小朋友都會很乖巧的回應謝謝,如果是台灣的孩子,可能會羞於和陌生人對話,還有…自信上的差距,他們個個都抬頭挺胸,一副小大人的模樣,不似台灣小孩的青澀。 這天,我們四個不再是特別的亞洲人,因為有七個臺灣背包客加入我們的工作團隊,感覺怪怪的,怎麼走到哪台灣人都是小團體,打不進她們的話題,現在只想安分做好「草菇」的身分,襯托依伶。 上工的第三天,愉悅。 除了身體的痠痛克服不了,大致上都適應,不像前幾天生不如死,滿心愉悅等收工領薪水,看著小朋友臉上滿足的笑容,心情會跟著飛舞起來,只是偶爾還是會遇到來鬧場開黃腔或借酒裝瘋的「澳客」,說真的…我還真不知道該怎麼應付,只能應付的假笑,然後裝忙,難怪他們挑選我們欺負,因為我們一點反抗能力都沒有,遜。 這些天我們反覆的唱著「錢難賺,兒還小,妻不會賺」,對於黑工的可悲我們能理解,只是我們需要錢繼續旅行,在這農場空窗的時節,有工作就要偷笑了。即使被機器夾到手有一圈瘀青,老闆再怎麼小氣、嚴苛、囉唆,又能如何!? show結束之後,就是要打包超大型的玩偶,然後領現金不用報稅 挺有趣的經驗,但一次就夠了。 p.s我不太會用bbs,基本上我不知道怎麼回水球 如果你丟我水球我一直沒回應,不要怪我>//< 請大家善用無名留言,這我比較厲害^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.213.133 ※ 編輯: newborn66 來自: 210.64.213.133 (09/01 15:34) ※ 編輯: newborn66 來自: 210.64.213.133 (09/01 15:53)

09/01 17:12, , 1F
就是像台灣有活動的臨時工讀那種的呀~現領不用報稅!
09/01 17:12, 1F

09/01 23:18, , 2F
沒錯沒錯,差別只是在於語言
09/01 23:18, 2F
※ 編輯: newborn66 來自: 1.170.114.231 (05/29 03:16)
文章代碼(AID): #1CVW6isO (WorkanTravel)
文章代碼(AID): #1CVW6isO (WorkanTravel)