[討論] 碳粉匣

看板WorkinChina (中國工作)作者 (正修科大 有人在嗎)時間15年前 (2010/09/28 20:40), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請問各位 為何大陸人把碳粉匣 叫做硒鼓呢? 是英文的諧音 還是什麼原因呢 有人可以解釋嗎 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.86.5.211

09/28 23:03, , 1F
兩岸文化之~說文解字嗎?
09/28 23:03, 1F

09/28 23:03, , 2F
為何台灣叫計程車,大陸叫打D?
09/28 23:03, 2F

09/28 23:06, , 3F
為何台灣說去那邊玩,四川成都說去那(耍)?
09/28 23:06, 3F

09/28 23:06, , 4F
為何台灣說整理洗手間,大陸說搞衛生?
09/28 23:06, 4F

09/29 10:35, , 5F
為何台灣說打手槍,大陸說打飛機? 為何我爸不是李嘉誠?
09/29 10:35, 5F

09/29 17:48, , 6F
硒鼓應該是香港來的。打 D 是因為廣東話的士(發音近 taxi)
09/29 17:48, 6F

09/30 05:15, , 7F
硒鼓不是碳粉夾,是感光鼓.....
09/30 05:15, 7F

09/30 05:16, , 8F
叫硒鼓是因為早期感光材料多以硒為主...
09/30 05:16, 8F
文章代碼(AID): #1CeU8wfQ (WorkinChina)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
2
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
2
1
8
文章代碼(AID): #1CeU8wfQ (WorkinChina)