Re: [問題]oops?!

看板ask (問板)作者 (phew............)時間22年前 (2003/03/15 13:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《nicekid (比空白更空白)》之銘言: : 請問"oops"在文意上相近於中文的什麼字啊.... : 通常用在哪種情況... : 對字典的解釋不太能體會>,< 常用的情況有: 一)用在一件事情被自己搞砸的時候,意思近於〝糟糕!我又幹了件蠢事。〞 例句:〝Oops! I thought that was mine and took it!〞 (糟糕!我以為那是我的就拿了。) 二)用在自己做了一件不應該做的事情,意思近於〝完蛋!〞 例句:〝Oops! I made the same mistake again and I fucked up everything!〞 (完了!我又犯了同樣的錯誤,全都被我搞得一團糟了!) 三)用在驚訝或事情出乎自己意料,意思近於〝哎呀!〞 例句:〝Oops! I didn't know you were here, you scared me!〞 (啊啊啊!我不知道你在這裡,你嚇了我一大跳!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.64.194.82
文章代碼(AID): #-ShHjtu (ask)
文章代碼(AID): #-ShHjtu (ask)