Re: [請問] 這段英文是什麼意思已回收

看板ask (問板)作者 (七塔最萌的主人嵐‧人龍)時間11年前 (2014/08/31 10:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ilgt33351 (ilgt33351)》之銘言: : 今天看英文報紙 裏面有篇講 : 獲得羽球冠軍的新聞 : She demonstrated her enduring class : with a sublime blend of blistering : overheads and resolute defense to : reel off 12 of the 13 points in the : first game and never looked back. : 查了字典感覺意思翻不出來 : 這段話 有大大知道是什麼意思嗎 不懂羽球規則,只看字面意思如下 她精采結合亮眼的頭頂球表現,以及滴水不漏的防守, 展現出維持續航力的水準,在第1局13分中一路行雲流水攻下12分, 讓對手看不見車尾燈。 ↑沒順過,自己可以再修飾 -- 這是離去的時刻,艱苦而冰冷的時刻 夜將之固定於所有時刻表。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.96.130 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1409450780.A.9C4.html
文章代碼(AID): #1K0eCSd4 (ask)
文章代碼(AID): #1K0eCSd4 (ask)