[請問] 日文翻譯

看板ask (問板)作者 (a)時間10年前 (2015/08/21 22:12), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串14/25 (看更多)
最近在日本拍賣想買褲子 使用翻譯也不太清楚是甚麼意思 『太もも幅×2:54cm(足付け根から約10cm下を測定)』 只知道是大腿寬,但不太清楚括號內所表示的量測位置(翻譯為:從腳基下約10cm測得) 有請高手指導 謝謝 』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.214.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1440166334.A.C6C.html

08/21 22:37, , 1F
量測點是從"該逼"往下約10公分的地方
08/21 22:37, 1F

08/21 22:37, , 2F
話說...該逼的國語是甚麼= =?
08/21 22:37, 2F

08/21 22:44, , 3F
鼠膝部
08/21 22:44, 3F

08/21 22:44, , 4F
08/21 22:44, 4F

08/21 23:32, , 5F
謝謝你們
08/21 23:32, 5F
文章代碼(AID): #1Lrp6-ni (ask)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Lrp6-ni (ask)