[請問] 《愛麗絲夢遊仙境》是否應該讀原文?
《愛麗絲夢遊仙境》是很多人都聽過的經典,
據說內容有涉及語言學和邏輯學的思考,
但中文版似乎很難精準體現出原作想表達的巧妙,
只讀得出內容是個很荒謬的故事。
請問是否應該要讀英文版才能看出趣味之處?
以上請教,謝謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.253.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1746352177.A.BDE.html
推
05/04 18:09,
9小時前
, 1F
05/04 18:09, 1F
→
05/04 18:09,
9小時前
, 2F
05/04 18:09, 2F
→
05/04 18:13,
9小時前
, 3F
05/04 18:13, 3F
→
05/04 19:28,
8小時前
, 4F
05/04 19:28, 4F
→
05/04 22:20,
5小時前
, 5F
05/04 22:20, 5F
ask 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章