[分享] 蜂蜜女

看板customers (顧客行為討論)作者 (小逸)時間18年前 (2008/03/07 23:27), 編輯推噓24(24015)
留言39則, 27人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
之前發生在我們店裡的事, 一個點蜂蜜綠的女生,以下簡稱蜂蜜女 我們老闆娘,以下簡稱娘 蜂蜜女:一杯蜂蜜綠 老闆娘:好(開始泡...) 蜂蜜女:你們的蜂蜜是真的嗎? 老闆娘:是呀,我們是用龍眼蜜。 蜂蜜女:是喔.....我昨天那杯喝起來酸酸的。 老闆娘:真的嗎?(緊張)你確定是點蜂蜜綠嗎? 還是蜂蜜檸檬?(店裡也有賣蜂蜜檸檬) 蜂蜜女:我確定是蜂蜜綠。是蜂蜜綠厚?(問旁邊的朋友,朋友點頭。) 老闆娘:真的喔。不好意思~~~抱歉抱歉,那這杯你再喝喝看, 有問題我再幫你重新泡。不好意思喔!(飲料遞出) 蜂蜜女:嗯....這個比較正常(準備要走) 老闆娘:那就好,不好意思喔。那你昨天那杯是在我們這邊買的嗎? 蜂蜜女:不是啊 老闆娘:.........痾.....好,謝謝。掰掰喔~ 我們老闆娘竟然還想的到要問他是不是在我們這邊買的,我覺得很厲害! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.179.165

03/07 23:44, , 1F
沒給錢????????????????
03/07 23:44, 1F

03/08 00:00, , 2F
他不是澳 應該是有點白眼球發達症...
03/08 00:00, 2F

03/08 00:38, , 3F
有給.....只是我後來聽到真的很生氣
03/08 00:38, 3F

03/08 00:43, , 4F
推二樓的白眼球發達症..一語道破啊
03/08 00:43, 4F

03/08 01:33, , 5F
看一看我覺得...應該只是她表達能力不好
03/08 01:33, 5F

03/08 01:42, , 6F
我覺得是你們會錯意......
03/08 01:42, 6F

03/08 01:44, , 7F
以下簡稱娘?!但是後面都說老闆娘XD
03/08 01:44, 7F

03/08 02:32, , 8F
可是不是該店的問題我覺得跟人家講還蠻怪的
03/08 02:32, 8F

03/08 02:33, , 9F
好比去自助餐店講說我昨天吃的雞腿不新鮮
03/08 02:33, 9F

03/08 02:34, , 10F
店家一定會直覺反應是自己的產品有問題
03/08 02:34, 10F

03/08 02:34, , 11F
而不是問他 是我們店的雞腿嗎XDD
03/08 02:34, 11F

03/08 02:37, , 12F
蜂蜜女來搞笑的吧..........
03/08 02:37, 12F

03/08 09:53, , 13F
這女的是智障嗎?
03/08 09:53, 13F

03/08 10:38, , 14F
應該是看到飲料店想到他昨天喝到酸的
03/08 10:38, 14F

03/08 10:39, , 15F
才跟你們老闆娘聊一下吧 有付錢就還好
03/08 10:39, 15F

03/08 13:43, , 16F
一堆年輕人都是表達出問題 不意外
03/08 13:43, 16F

03/08 15:01, , 17F
我也覺得只是保達問題耶= =他又沒指責店家
03/08 15:01, 17F

03/08 15:11, , 18F
顧客表達的不夠好...不能說她錯啦= ="
03/08 15:11, 18F

03/08 19:18, , 19F
我也覺得那個女生只是突然想到閒聊一下的
03/08 19:18, 19F

03/08 19:18, , 20F
感覺..樓上有板友用到智障好像太嚴重了點
03/08 19:18, 20F

03/08 19:19, , 21F
她也許自己也沒意識到用詞上會讓店家誤會
03/08 19:19, 21F

03/08 19:26, , 22F
正確說法應該是..昨天在別家喝到的蜂綠酸
03/08 19:26, 22F

03/08 19:26, , 23F
酸的...你們家的應該不會吧?
03/08 19:26, 23F

03/08 23:00, , 24F
蜂蜜女傳送跟接收能力都不好,前面講話誤會就
03/08 23:00, 24F

03/08 23:05, , 25F
算了,後面老闆娘跟她道歉,蜂蜜女卻一點反應
03/08 23:05, 25F

03/08 23:06, , 26F
也沒有,老闆娘為了昨天別家的蜂蜜綠跟她道歉
03/08 23:06, 26F

03/08 23:06, , 27F
她不覺得奇怪嗎?
03/08 23:06, 27F

03/09 08:53, , 28F
說不定是連鎖
03/09 08:53, 28F

03/09 12:09, , 29F
蜂蜜女XD
03/09 12:09, 29F

03/09 16:23, , 30F
XD
03/09 16:23, 30F

03/09 22:33, , 31F
XD
03/09 22:33, 31F

03/10 15:11, , 32F
這可以PO笨版
03/10 15:11, 32F

03/11 20:40, , 33F
蜂蜜女...好可愛的別稱
03/11 20:40, 33F

03/12 01:16, , 34F
我想問一下,蜂蜜女有沒有付錢啊?
03/12 01:16, 34F

03/12 12:50, , 35F
蜂蜜女是阿嬌嗎...."我好天真...我好傻啊."
03/12 12:50, 35F

03/12 12:50, , 36F
呃...冷掉
03/12 12:50, 36F

03/12 19:50, , 37F
令人傻眼的地步
03/12 19:50, 37F

03/14 13:50, , 38F
耍寶喔..
03/14 13:50, 38F

03/25 22:27, , 39F
我覺得這是表達不良的問題
03/25 22:27, 39F
文章代碼(AID): #17qLxa5w (customers)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
3
6
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
10
16
4
7
3
6
24
39
文章代碼(AID): #17qLxa5w (customers)