[心得] 對岸的人民都是這樣的嗎?
目前在機場的服務台工作
以下是我今天所碰到的一個案例
最近在我的班次裡面
經常要服務到他們
少部分的人,是非常有禮貌的
但,大部份來自對面的非常的無禮
難到這就是你們的修養嗎?
今天接到一通電話
照慣例 我要說出所謂的「問候語」 (桃園機場第一航廈...................)
接電話的那位女士 就很急,我也不知道他有多急
他問我「華信飛上海的是在哪裡?」
我回答他是再第二航廈
他又問一次是這裡嗎?
我回答,是的,是從桃園機場第二航廈起飛
但...他似乎聽不懂從我嘴巴說出來的華語
一直反覆重複的問一樣的問題
而且還帶者懷疑我的口音
OS 靠,我可是專業的服務台服務員耶 不相信我那你打進來幹麻,直接打給AE啊
最後,她叫我轉接到華信那邊
天啊,我也希望我們櫃檯有這樣的功能
但是,我們就是沒有這種功能啊!!
然後我只回答他,「抱歉,我們沒有轉接的功能」
然後,瞬間,只聽到....「嘟嘟~~~嘟嘟~~~嘟嘟~~~嘟嘟」
OS 直接掛電話,我想要給你華信電話都不行
重點是,我已經告訴他,今天 有一班從桃園機場第二航廈飛往大陸上海的華信航空班機
但他還是聽不懂,我真的不知道除了華語外,我應該要用什麼語言跟他溝通!!
而且,這個回答我已經重複RUN了三、四遍了!
沒辦法,我是服務員,也只能壓抑下來!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.181.97
推
07/21 09:11, , 1F
07/21 09:11, 1F
→
07/21 09:12, , 2F
07/21 09:12, 2F
推
07/21 09:27, , 3F
07/21 09:27, 3F
推
07/21 10:43, , 4F
07/21 10:43, 4F
推
07/21 10:43, , 5F
07/21 10:43, 5F
→
07/21 12:25, , 6F
07/21 12:25, 6F
→
07/21 12:26, , 7F
07/21 12:26, 7F
→
07/21 12:26, , 8F
07/21 12:26, 8F
→
07/21 12:26, , 9F
07/21 12:26, 9F
推
07/21 12:28, , 10F
07/21 12:28, 10F
→
07/21 12:29, , 11F
07/21 12:29, 11F
→
07/21 12:29, , 12F
07/21 12:29, 12F
推
07/21 15:24, , 13F
07/21 15:24, 13F
→
07/21 15:25, , 14F
07/21 15:25, 14F
推
07/21 15:42, , 15F
07/21 15:42, 15F
推
07/21 15:53, , 16F
07/21 15:53, 16F
→
07/21 16:41, , 17F
07/21 16:41, 17F
推
07/21 18:39, , 18F
07/21 18:39, 18F
推
07/21 20:07, , 19F
07/21 20:07, 19F
→
07/21 20:08, , 20F
07/21 20:08, 20F
推
07/21 20:08, , 21F
07/21 20:08, 21F
→
07/21 20:09, , 22F
07/21 20:09, 22F
→
07/21 21:08, , 23F
07/21 21:08, 23F
→
07/21 21:18, , 24F
07/21 21:18, 24F
推
07/21 21:34, , 25F
07/21 21:34, 25F
→
07/21 21:34, , 26F
07/21 21:34, 26F
→
07/21 23:29, , 27F
07/21 23:29, 27F
推
07/22 01:34, , 28F
07/22 01:34, 28F
→
07/22 01:35, , 29F
07/22 01:35, 29F
噓
07/22 18:22, , 30F
07/22 18:22, 30F
→
07/22 18:23, , 31F
07/22 18:23, 31F
推
07/22 18:25, , 32F
07/22 18:25, 32F
推
07/22 19:22, , 33F
07/22 19:22, 33F
→
07/22 19:22, , 34F
07/22 19:22, 34F
→
07/22 19:22, , 35F
07/22 19:22, 35F
→
07/22 19:23, , 36F
07/22 19:23, 36F
推
07/22 19:25, , 37F
07/22 19:25, 37F
推
07/23 00:34, , 38F
07/23 00:34, 38F
推
07/23 00:37, , 39F
07/23 00:37, 39F
→
07/23 14:50, , 40F
07/23 14:50, 40F
→
07/23 14:51, , 41F
07/23 14:51, 41F
推
07/24 17:18, , 42F
07/24 17:18, 42F
→
07/24 17:18, , 43F
07/24 17:18, 43F
→
07/24 17:19, , 44F
07/24 17:19, 44F
→
07/24 17:19, , 45F
07/24 17:19, 45F
推
07/25 17:17, , 46F
07/25 17:17, 46F
推
07/28 01:26, , 47F
07/28 01:26, 47F
→
07/28 01:26, , 48F
07/28 01:26, 48F
推
07/28 12:16, , 49F
07/28 12:16, 49F
推
07/30 00:31, , 50F
07/30 00:31, 50F
推
08/04 21:27, , 51F
08/04 21:27, 51F
→
08/04 21:28, , 52F
08/04 21:28, 52F
→
08/06 00:54, , 53F
08/06 00:54, 53F
→
08/06 00:55, , 54F
08/06 00:55, 54F
customers 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
34
-2
10
-7
13