Re: [問題] housewife板何時改成homemaker呢?
homemaker的意義並不是做家事的人
在此不針對字做特別解釋
請見以下字典
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=homemaker
在國內外各式正式或非正式官網都是使用這樣的名稱
housewife 有偏頗女性的問題
而我們的板規就有說到.這裡是開放給不分性別老幼的
housewife一詞.是當下還沒有求證過所產生的
在下.s板大.喵板主 也都認為現在的英文名稱較為恰當
趁著剛開板.影響較小的情況下.申請改名
為了getmerry的大家方便尋找.因此也特別在更改後到getmerry po文宣傳
homemaker板本身並不是分屬於getmerry板.更改英文板名
也依照站內程序.目前並沒有任何計劃要換回來
希望大家能平心靜氣看待
謝謝
※ 引述《enicar (簡單 平凡)》之銘言:
: 我覺得原來的housewife比較好耶
: 因為原來申請的是"家庭主婦"版
: 要討論的是家庭主婦在家裡所遇到的各種問題
: 包含家事處理、家人相處、家庭經營等問題
: 但 改成homemaker (感覺上是做家事的人)
: 就變成了只著重在"做家事" --->這只是家庭主婦的功能之一,不是全部
: 如果家庭主婦的功能只在做家事,那大家都請佣人就好啦 ^^"
: 而且,從開版到現在
: 大家討論的話題的確不只挶限在家事怎麼做這點上呀
: 不知道為什麼會突然、沒知會大家一聲就改呢? @@??
: ※ 引述《charmer153 (人間風月如塵土)》之銘言:
: : 請問一下當初在LifeNewboard starsand申請的是housewife
: : 什麼時候改版名了呀 @@ 還是我有遺漏沒看到呢??
: : 之前不小心按錯被刪掉 >//<,結果找板找好久唷,還好找到了
: : 請問是怎麼回事勒 改版名了嗎??
: : 我按y也沒有housewife 板耶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.145.231
※ 編輯: carrybubu 來自: 61.217.145.231 (05/04 16:18)
※ 編輯: carrybubu 來自: 61.217.145.231 (05/04 16:19)
→
05/04 18:32, , 1F
05/04 18:32, 1F
推
05/05 15:59, , 2F
05/05 15:59, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 9 篇):
homemaker 近期熱門文章
11
32
PTT職涯區 即時熱門文章
18
44