討論串[口譯] 法院開庭應該具備哪些英文詞彙
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lovehiphop (HIPHOP)時間17年前 (2007/03/11 13:00), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
因為禮拜一接了一個翻譯工作. 要再庭上當即時的翻譯. 被告的罪名是妨害名譽. 不知道有沒有什麼必要的辭彙可做準備呢. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.160.87.165.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者kimichen (kimi)時間17年前 (2007/03/11 18:54), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
法庭相關用語很多。. 我只能提供給你澳洲社區用字彙. http://www.vits.com.au/publications/VITS%20Glossary%20web.pdf. :). --. http://www.interpreter.tw 台灣翻譯加油!!. --. 發信站: 批踢踢實業
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁