[口譯] 法院開庭應該具備哪些英文詞彙
看板interpreter (口語翻譯)作者lovehiphop (HIPHOP)時間17年前 (2007/03/11 13:00)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/2 (看更多)
因為禮拜一接了一個翻譯工作
要再庭上當即時的翻譯
被告的罪名是妨害名譽
不知道有沒有什麼必要的辭彙可做準備呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.87.165
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章