討論串[口譯] 關於隨行口譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
版上各位前輩好:). 我是翻譯系的學生,九月即將進入譯研所。. 最近老師介紹了一個隨行的Case給我,. 因為我之前只有逐步或同步的經驗(在學校裡作會),. 隨行的經驗可以說是少之又少(只有一次吧 但那次活動用到翻譯的時候不多). 我看過了精華區(translator版跟本版),似乎很少人討論到隨行
(還有32個字)
內容預覽:
一、心態上:隨行常常不只是在翻譯,有時候會變成導遊、伙計、保母……。. 我的原則是,口譯是服務業,我們盡量幫忙,但是也要有原則。. 該是主辦單位(客戶)的責任,就請他們負責處理。. 二、技巧上:有的時候要做 whisper,有的時候可以做逐步。如果服務的人數只有. 一兩人,我會做 whisper。無
(還有194個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁