討論串[閒聊] 到英國念翻譯博士??
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者FakeMan (Traducteur)時間17年前 (2007/10/26 22:31), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問這裡有沒有人曾經到英國念翻譯博士呢?. 在台灣拿翻譯碩士的人,到國外去念翻譯博士,會不會跟不上他們深厚的理論基礎?. 英國的博士學位是否最短都是三年?. 看過幾所大學的網站後,覺得曼徹斯特大學的翻譯學位好像不錯。. 不知道有沒有拿到翻譯博士的前輩能分享一下?. 謝謝. --. chez moi

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者FakeMan (Traducteur)時間17年前 (2007/10/27 21:13), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問你自己是在新堡大學念嗎?. 每星期要上幾小時的課?. 另外,如果每學期比規定多上一、二堂課的話,不就可以早點把課修完嗎?. 我之所以會提到曼徹斯特大學,是因為他們有Mona Baker。. 翻譯博士學位的功用,不是就只有在大學任教而已,還有其它用途嗎?. 如果只是要在外面做翻譯實務的,碩士就夠了

推噓6(6推 0噓 10→)留言16則,0人參與, 最新作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間17年前 (2007/10/27 21:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是在newcastle念MA,博士班的課據說是不多。. 還有...博士班不是妳修完學分就好...又不是在念大學!!!!!. 重點是妳的論文!!!!. 我剛去念MA時,有一個博士班學姐聽說快要畢業,等我畢業回臺灣,. 還沒聽到她畢業的消息。. 英國的博士學位的困難度比美國還要難 (學術界認為). 所
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁