Re: [閒聊] 到英國念翻譯博士??
看板interpreter (口語翻譯)作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間17年前 (2007/10/27 21:37)推噓6(6推 0噓 10→)留言16則, 6人參與討論串3/3 (看更多)
我是在newcastle念MA,博士班的課據說是不多。
還有...博士班不是妳修完學分就好...又不是在念大學!!!!!
重點是妳的論文!!!!
我剛去念MA時,有一個博士班學姐聽說快要畢業,等我畢業回臺灣,
還沒聽到她畢業的消息。
英國的博士學位的困難度比美國還要難 (學術界認為)
所以,請做好功課,再決定~畢竟現在英國好貴阿~
※ 引述《FakeMan (Traducteur)》之銘言:
: : 請問這裡有沒有人曾經到英國念翻譯博士呢?
: : 在台灣拿翻譯碩士的人,到國外去念翻譯博士,會不會跟不上他們深厚的理論基礎?
: : 英國的博士學位是否最短都是三年?
: : 看過幾所大學的網站後,覺得曼徹斯特大學的翻譯學位好像不錯。
: : 不知道有沒有拿到翻譯博士的前輩能分享一下?
: : 謝謝
: : ◆ From: 61.216.97.67
: : 推 DiFer:我有個疑問,師大翻譯研究所有博士班畢業生了嗎?@@a 10/27 11:13
: : → DiFer:另外,看您拿博士的目的是什麼,如果是想在大學任教,我覺得 10/27 11:13
: : → DiFer:Newcastle的課程蠻不錯的^^ 10/27 11:14
: 請問你自己是在新堡大學念嗎?
: 每星期要上幾小時的課?
: 另外,如果每學期比規定多上一、二堂課的話,不就可以早點把課修完嗎?
: 我之所以會提到曼徹斯特大學,是因為他們有Mona Baker。
: 翻譯博士學位的功用,不是就只有在大學任教而已,還有其它用途嗎?
: 如果只是要在外面做翻譯實務的,碩士就夠了吧...
: : 推 lovedenmark:不過..到目前好像還沒有人念畢業 10/27 18:54
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.91.106
推
10/27 21:45, , 1F
10/27 21:45, 1F
→
10/27 21:46, , 2F
10/27 21:46, 2F
→
10/27 21:46, , 3F
10/27 21:46, 3F
→
10/27 21:47, , 4F
10/27 21:47, 4F
→
10/27 21:47, , 5F
10/27 21:47, 5F
→
10/27 21:48, , 6F
10/27 21:48, 6F
推
10/27 21:59, , 7F
10/27 21:59, 7F
推
10/27 22:13, , 8F
10/27 22:13, 8F
→
10/27 22:13, , 9F
10/27 22:13, 9F
→
10/27 22:14, , 10F
10/27 22:14, 10F
→
10/27 22:14, , 11F
10/27 22:14, 11F
推
10/27 22:32, , 12F
10/27 22:32, 12F
→
10/28 12:06, , 13F
10/28 12:06, 13F
推
10/28 23:58, , 14F
10/28 23:58, 14F
推
11/01 19:39, , 15F
11/01 19:39, 15F
→
11/01 19:40, , 16F
11/01 19:40, 16F
討論串 (同標題文章)
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章
14
25
48
137